The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.
To generate language files from this page, use the 'mki18n.py' script distributed with Electrum
- Active Servers
- si: Aktivni strežniki
- de: Aktive Server
- vn: máy chủ hoạt động
- fr: Serveurs actifs
- Address
- si: Naslov
- de: Adresse
- vn: Địa chỉ
- fr: Adresse
- Amount
- si: Znesek
- de: Betrag
- vn: số tiền
- fr: Montant
- Balance
- si: Stanje
- de: Guthaben
- vn: Tình trạng
- fr: Solde
- Cancel
- de: Abbrechen
- fr: Annuler
- Clear
- Contacts
- de: Kontakte
- fr: Contacts
- Confirm Password
- de: Passwort bestätigen
- fr: Confirmer mot de passe
- Connect to
- Create
- Description
- si: Opis
- de: Beschreibung
- vn: Mô tả
- fr: Description
- Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?
- si: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?
- de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?
- fr: Voulez-vous créer un nouveau portefeuille, ou bien restaurer un portefeuille existant?
- vn: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?
- Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code
- vn: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây
- Error
- si: Napaka
- de: Fehler
- fr: Erreur
- vn: Lỗi
- Fee
- si: Provizija
- de: Gebühr
- vn: Phí
- fr: Frais
- Fee per tx. input
- vn: Phí trên tx , nhập vào.
- Freeze
- fr: Bloquer
- de: Sperren
- vn: Đóng băng
- Gap limit
- vn: Khoảng cách giới hạn.
- Here are the settings of your wallet.
- si: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.
- de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse.
- vn: Các cài đặt với ví của bạn.
- History
- de:Auszug
- fr:Historique
- si:Zgodovina
- vn:Lịch sử
- I cannot decode this
- si:Ne morem dekodirati.
- de:Kann nicht entschlüsseln.
- vn: Tôi không thể giải mã được nó.
- Incorrect Password
- si: Nepravilno geslo
- de: Ungültiges Passwort
- vn: Sai mật khẩu.
- Invalid Address
- si: Neveljaven naslov
- de: Ungültige Adresse
- fr: Addresse invalide
- vn: Địa chỉ không hợp lệ.
- Invalid Amount
- si: Neveljaven znesek
- de: Ungültiger Betrag
- fr: Montant invalide
- vn: Số tiền không hợp lệ
- Invalid Bitcoin Address
- si: Neveljaven Bitcoin naslov
- de: Ungültige Bitcoin-Adresse
- vn: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.
- Invalid Fee
- si: Neveljavna provizija
- de: Ungültige Gebühr
- vn: Phí không hợp lệ.
- Invalid value
- si: Napačna vrednost
- de: Ungültiger Wert
- vn: Giá trị không hợp lệ.
- Label
- si: Oznaka
- de: Bezeichnung
- vn: Nhãn
- Leave these fields empty if you want to disable encryption.
- si: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.
- de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.
- vn: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.
- Message
- si: Sporočilo
- de: Nachricht
- vn: Tin nhắn.
- New
- si: Novo
- de: Neu
- vn: Tin mới.
- New Contact
- si: Nov kontakt
- vn: Liên lạc mới.
- New Password
- si: Novo geslo
- de: Neues Passwort
- fr: Nouveau mot de passe
- vn: Mật khẩu mới.
- No seed
- No transactions found for this seed
- vn: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.
- Not connected
- si: Niste povezani
- de: Nicht verbunden
- vn: Chưa kết nối.
- Not enough funds
- si: Premalo sredstev
- de: Ungenügendes Gutaben
- vn: Không đủ kinh phí
- OK
- si: V redu
- de: OK
- vn: Đồng ý.
- Password
- si:Geslo
- de:Passwort
- fr: Mot de passe
- vn: Mật khẩu.
- Passwords do not match
- si: Gesli se ne ujemata
- de: Passwörter stimmen nicht überein
- vn: Mật khẩu không trùng nhau.
- Pay to
- si: Prejemnik
- vn: Trả cho.
- fr: Payer à
- Payment sent.
- si: Nakazilo je poslano.
- vn: Thanh toán gửi.
- fr: Paiement envoyé.
- Please choose a password to encrypt your wallet keys.
- si: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.
- vn: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.
- fr: Veuillez choisir un mot de passe.
- Please choose a server.
- si: Prosim izberite željeni strežnik.
- vn: Vui lòng chọn máy chủ.
- fr: Veuillez choisir un serveur.
- Please enter your password
- si: Prosim vnesite geslo
- vn: Vui lòng điền mật khẩu
- fr: Veuillez entrer votre mot de passe
- Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.
- vn: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.
- fr: Veuillez saisir la graine de votre portefeuille, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d'intervalle.
- Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.
- si: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.
- vn: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.
- fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre portefeuille.
- Protocol
- de: Protokol
- fr: Protocole
- si: Protokol
- vn: Giao thức.
- QR
- si: QR
- vn: QR
- fr: Code QR
- QR code saved to file
- si: QR koda je shranjena v datoteko
- vn: mã QR đã được lưu vào tệp tin.
- Receive
- de: Empfangen
- fr: Recevoir
- si: Prejmi
- vn: Nhận
- Restore
- de: Wiederherstellen
- fr: Restaurer
- Save
- si: Shrani
- vn: Lưu
- fr: Sauvegarder
- Seed
- vn: Hạt giống.
- fr: Graine
- Seed or mnemonic
- vn: Hạt giống hoặc ghi nhớ
- fr: Graine ou code mnémotechnique
- Send
- de: Senden
- fr: Envoyer
- si: Pošlji
- vn: Gửi
- Server
- Server not ready
- si: Strežnik ni pripravljen
- vn: Máy chủ chưa sẵn sàng.
- fr: Serveur pas prêt
- Synchronizing...
- si: Sinhroniziram...
- vn: Đang đồng bộ...
- fr: Synchronisation...
- To disable wallet encryption, enter an empty new password.
- vn: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.
- fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ 'nouveau mot de passe'
- Transaction Details
- si: Podrobnosti transakcije
- vn: Thông tin giao dịch.
- fr: Détails de la transaction.
- Tx
- Unfreeze
- vn: Mở đóng băng.
- fr: Débloquer
- View as QR Code
- vn:Xem dưới dạng mã QR
- fr: Afficher en tant que code QR
- Wall
- si:Oglasna deska
- vn: Tường.
- fr: Mur
- Wallet file not found.
- si: Datoteka denarnice ni najdena.
- vn: tệp tin ví không tìm thấy.
- Your wallet generation seed is
- Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.
- vn: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.
- fr: Votre portefeuille est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.
- Your wallet keys are not encrypted
- vn: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.
- fr: Votre portefeuille n'est pas encrypté.
- Zeros displayed after decimal point
- si: Število decimalk
- vn: Số không hiển thị sau dấu thập phân.
- fr: Zéros affichés après la virgule.