Electrum/Translation: Difference between revisions

From Bitcoin Wiki
Jump to navigation Jump to search
ThomasV (talk | contribs)
No edit summary
MinimalB (talk | contribs)
No edit summary
Line 8: Line 8:


*Active Servers
*Active Servers
**si:Aktivni strežniki
*Address
*Address
**si:Naslov
*Amount
*Amount
**si:Znesek
*Description
*Description
**si:Opis
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?
**si:Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code
*Error
*Error
**si:Napaka
*Fee
*Fee
**si:Provizija
*Fee per tx. input
*Fee per tx. input
*Freeze
*Freeze
*Gap limit
*Gap limit
*Here are the settings of your wallet.
*Here are the settings of your wallet.
**si:Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.
*History
*History
**de:Auszug
**de:Auszug
**fr:Historique
**fr:Historique
**si:Zgodovina
*I cannot decode this
*I cannot decode this
**si:Ne morem dekodirati.
*Incorrect Password
*Incorrect Password
**si:Nepravilno geslo
*Invalid Address
*Invalid Address
**si:Neveljaven naslov
*Invalid Amount
*Invalid Amount
**si:Neveljaven znesek
*Invalid Bitcoin Address
*Invalid Bitcoin Address
**si:Neveljaven Bitcoin naslov
*Invalid Fee
*Invalid Fee
**si:Neveljavna provizija
*Invalid Password
*Invalid Password
**si:Napačno geslo
*Invalid value
*Invalid value
**si:Napačna vrednost
*Label
*Label
**si:Oznaka
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.
**si:Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.
*Message
*Message
**si:Sporočilo
*New
*New
**si:Novo
*New Contact
*New Contact
**si: Nov kontakt
*New Password
*New Password
**si:Novo geslo
*No seed
*No seed
*No transactions found for this seed
*No transactions found for this seed
*Not connected
*Not connected
**si:Niste povezani
*Not enough funds
*Not enough funds
**si:Premalo sredstev
*OK
*OK
**si:V redu
*Password
*Password
**si:Geslo
*Passwords do not match
*Passwords do not match
**si:Gesli se ne ujemata
*Pay to
*Pay to
**si:Prejemnik
*Payment sent.
*Payment sent.
**si:Nakazilo je poslano.
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.
**si:Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.
*Please choose a server.
*Please choose a server.
**si:Prosim izberite željeni strežnik.
*Please enter your password
*Please enter your password
**si:Prosim vnesite geslo
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.
**si:Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.
*Protocol:
*Protocol:
**si:Protokol:
*QR
*QR
**si:QR
*QR code saved to file
*QR code saved to file
**si:QR koda je shranjena v datoteko
*Receive
*Receive
**de:Empfangen
**de:Empfangen
**fr:Recevoir
**fr:Recevoir
**si:Prejmi
*Save
*Save
**si:Shrani
*Seed
*Seed
*Seed or mnemonic
*Seed or mnemonic
Line 62: Line 101:
**de:Senden
**de:Senden
**fr:Envoyer
**fr:Envoyer
**si:Pošlji
*Server not ready
*Server not ready
**si:Strežnik ni pripravljen
*Synchronizing...
*Synchronizing...
**si:Sinhroniziram...
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.
*Transaction Details
*Transaction Details
**si:Podrobnosti transakcije
*Tx
*Tx
*Unfreeze
*Unfreeze
*View as QR Code
*View as QR Code
*Wall
*Wall
**si:Oglasna deska
*Wallet file not found.
*Wallet file not found.
**si:Datoteka denarnice ni najdena.
*Your wallet generation seed is
*Your wallet generation seed is
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.
*Your wallet keys are not encrypted
*Your wallet keys are not encrypted
*Zeros displayed after decimal point
*Zeros displayed after decimal point
**si:Število decimalk

Revision as of 14:49, 18 May 2012

The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.

To generate language files from this page, use the 'mki18n.py' script distributed with Electrum

Please use the syntax that you see for 'History'
  • Active Servers
    • si:Aktivni strežniki
  • Address
    • si:Naslov
  • Amount
    • si:Znesek
  • Description
    • si:Opis
  • Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?
    • si:Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?
  • Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code
  • Error
    • si:Napaka
  • Fee
    • si:Provizija
  • Fee per tx. input
  • Freeze
  • Gap limit
  • Here are the settings of your wallet.
    • si:Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.
  • History
    • de:Auszug
    • fr:Historique
    • si:Zgodovina
  • I cannot decode this
    • si:Ne morem dekodirati.
  • Incorrect Password
    • si:Nepravilno geslo
  • Invalid Address
    • si:Neveljaven naslov
  • Invalid Amount
    • si:Neveljaven znesek
  • Invalid Bitcoin Address
    • si:Neveljaven Bitcoin naslov
  • Invalid Fee
    • si:Neveljavna provizija
  • Invalid Password
    • si:Napačno geslo
  • Invalid value
    • si:Napačna vrednost
  • Label
    • si:Oznaka
  • Leave these fields empty if you want to disable encryption.
    • si:Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.
  • Message
    • si:Sporočilo
  • New
    • si:Novo
  • New Contact
    • si: Nov kontakt
  • New Password
    • si:Novo geslo
  • No seed
  • No transactions found for this seed
  • Not connected
    • si:Niste povezani
  • Not enough funds
    • si:Premalo sredstev
  • OK
    • si:V redu
  • Password
    • si:Geslo
  • Passwords do not match
    • si:Gesli se ne ujemata
  • Pay to
    • si:Prejemnik
  • Payment sent.
    • si:Nakazilo je poslano.
  • Please choose a password to encrypt your wallet keys.
    • si:Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.
  • Please choose a server.
    • si:Prosim izberite željeni strežnik.
  • Please enter your password
    • si:Prosim vnesite geslo
  • Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.
  • Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.
    • si:Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.
  • Protocol:
    • si:Protokol:
  • QR
    • si:QR
  • QR code saved to file
    • si:QR koda je shranjena v datoteko
  • Receive
    • de:Empfangen
    • fr:Recevoir
    • si:Prejmi
  • Save
    • si:Shrani
  • Seed
  • Seed or mnemonic
  • Send
    • de:Senden
    • fr:Envoyer
    • si:Pošlji
  • Server not ready
    • si:Strežnik ni pripravljen
  • Synchronizing...
    • si:Sinhroniziram...
  • To disable wallet encryption, enter an empty new password.
  • Transaction Details
    • si:Podrobnosti transakcije
  • Tx
  • Unfreeze
  • View as QR Code
  • Wall
    • si:Oglasna deska
  • Wallet file not found.
    • si:Datoteka denarnice ni najdena.
  • Your wallet generation seed is
  • Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.
  • Your wallet keys are not encrypted
  • Zeros displayed after decimal point
    • si:Število decimalk