User:Hyperwyrm: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "== Japanese Translation Service == I offer translation services from Japanese to English. Currently (11 May 2011) my guideline rate is '''0.01BTC per Japanese character''', but..." |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
I offer translation services from Japanese to English. | I offer translation services from Japanese to English. | ||
Currently ( | Currently (29 May 2011) my guideline rate is '''0.1BTC per 100 Japanese characters''', but it may be more or less depending on the bitcoin market and how time-consuming your particular source text is to translate. | ||
I have a [http://hyperwyrm.co.uk/ site] detailing my services and contact information (along with some example translations), and a [http://hyperwyrm.co.uk/snippets separate blog] on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge). | I have a [http://hyperwyrm.co.uk/ site] detailing my services and contact information (along with some example translations), and a [http://hyperwyrm.co.uk/snippets separate blog] on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge). |
Revision as of 01:09, 29 May 2011
Japanese Translation Service
I offer translation services from Japanese to English.
Currently (29 May 2011) my guideline rate is 0.1BTC per 100 Japanese characters, but it may be more or less depending on the bitcoin market and how time-consuming your particular source text is to translate.
I have a site detailing my services and contact information (along with some example translations), and a separate blog on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge).
Donations: 1LYSS3tm8n6PBiz8wptZU1DCLUX8u94btX