Talk:Electrum/Translation: Difference between revisions

From Bitcoin Wiki
Jump to navigation Jump to search
RPman (talk | contribs)
Created page with "I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible."
 
RPman (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible.
I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. --[[User:rPman|rPman]]

Revision as of 19:48, 14 June 2012

I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. --rPman