Talk:Electrum/Translation: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible." |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. | I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. --[[User:rPman|rPman]] | ||
I translated to brazilian portuguese (pt-br) but I don't know if it's per country. --[[User:Corn3|Corn3]] ([[User talk:Corn3|talk]]) 21:49, 13 August 2012 (GMT) |