<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en.bitcoin.it/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Joozero</id>
	<title>Bitcoin Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.bitcoin.it/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Joozero"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/wiki/Special:Contributions/Joozero"/>
	<updated>2026-04-17T11:59:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=List_of_Bitcoin_non-profits_around_the_world&amp;diff=42174</id>
		<title>List of Bitcoin non-profits around the world</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=List_of_Bitcoin_non-profits_around_the_world&amp;diff=42174"/>
		<updated>2013-11-04T15:24:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will list all the known Bitcoin and crypto-currency non-profits around the world. The criterias for being on this list are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# A focus on Bitcoin or crypto-currency (merely accepting Bitcoin donations is not enough)&lt;br /&gt;
# Being a non-profit&lt;br /&gt;
# The organization needs to be either a registered non-profit or in the process of active registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FYI, members are sorted alphabetically by their last name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bitcoin Foundation and other chapters or similar organizations =&lt;br /&gt;
== The Bitcoin Foundation ==&lt;br /&gt;
* [http://bitcoinfoundation.org/ website]&lt;br /&gt;
* [https://bitcoinfoundation.org/about/board Board members]:&lt;br /&gt;
** [[Gavin Andresen]] - Chief Scientist&lt;br /&gt;
** [[Mark Karpeles]] - Board Member&lt;br /&gt;
** [[Jon Matonis]] - Executive Director and Board Member&lt;br /&gt;
** [[Patrick Murck]] - General Counsel&lt;br /&gt;
** [[Charlie Shrem]] - Vice Chairman&lt;br /&gt;
** [[Peter Vessenes]] - Chairman of the Board&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Israeli Bitcoin Association ==&lt;br /&gt;
See [[The Israeli Bitcoin Association]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The German Federal Bitcoin Foundation ==&lt;br /&gt;
Also known as Bundesverband Bitcoin e.V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Board members:&lt;br /&gt;
** [[Radoslav Albrecht]]&lt;br /&gt;
** [[Dennis Daiber]]&lt;br /&gt;
** [[Oliver Flaskämper]]&lt;br /&gt;
** [[JF Gallas]] Chairman&lt;br /&gt;
** [[Timo Hanke]]&lt;br /&gt;
** [[Jörg von Minckwitz]]&lt;br /&gt;
** [[Jörg Platzer]] Vice Chairman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Dutch Bitcoin Foundation ==&lt;br /&gt;
Also known as Stichting Bitcoin Nederland&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://stichtingbitcoin.nl/ Website]&lt;br /&gt;
* [http://stichtingbitcoin.nl/index.php/de-stichting/het-bestuur/ Board members]:&lt;br /&gt;
** [[Mark van Cuijk]]&lt;br /&gt;
** [[Jouke Hofman]]&lt;br /&gt;
** [[Richard Kohl]]&lt;br /&gt;
** [[Carl Kuntze]]&lt;br /&gt;
** [[Sicco Steenhuisen]] Chairman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The UK Bitcoin Foundation ==&lt;br /&gt;
* [[Adam Cleary]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Gordon]]&lt;br /&gt;
* [[Eitan Jankelewitz]]&lt;br /&gt;
* [[Tom Robinson]]&lt;br /&gt;
* [[James Smith]]&lt;br /&gt;
* [[Lee Welham]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The German Federal Bitcoin Foundation ==&lt;br /&gt;
Also known as Bundesverband Bitcoin e.V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Board members:&lt;br /&gt;
** [[Radoslav Albrecht]]&lt;br /&gt;
** [[Dennis Daiber]]&lt;br /&gt;
** [[Oliver Flaskämper]]&lt;br /&gt;
** [[JF Gallas]] Chairman&lt;br /&gt;
** [[Timo Hanke]]&lt;br /&gt;
** [[Jörg von Minckwitz]]&lt;br /&gt;
** [[Jörg Platzer]] Vice Chairman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Bitcoin Italia Foundation ==&lt;br /&gt;
* [https://www.bitcoin-italia.org/ Website]&lt;br /&gt;
* Board members:&lt;br /&gt;
** [[Andrea Medri]]&lt;br /&gt;
** [[Davide Barbieri]]&lt;br /&gt;
** [[Franco Cimatti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Other =&lt;br /&gt;
== Bitcoin100 ==&lt;br /&gt;
[http://bitcoin100.org/ Bitcoin100] is a charity organization that exists specifically to convince new charities to start accepting bitcoin donations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Mastercoin Foundation ==&lt;br /&gt;
See [http://wiki.mastercoin.org/index.php/The_Mastercoin_Foundation the Mastercoin wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PikaPay Foundation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [https://PikaPay.com PikaPay Foundation] is a nonprofit dedicated to innovation in today’s financial systems and is focussed on developing the Bitcoin ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PikaPay&#039;s Mission: To explore trends in science, technology, community and culture; To overcome limitations of traditional financial services; To improve lives, empower groups and individuals; and To make greater social contributions to the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Bitcoin Embassy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [http://bitcoinembassy.ca Bitcoin Embassy] is a non-profit organization seeking to promote the adoption of Bitcoin and related crypto-technologies, as well as facilitating networking throughout the Bitcoin community in Canada and worldwide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= See Also =&lt;br /&gt;
# [https://bitcointalk.org/index.php?topic=288677.0 bitcointalk thread]&lt;br /&gt;
# [https://docs.google.com/document/d/1TnTCcT7fiNr5nt-oApr_7DwXAypFoJpZ6lk_w_ykwcc/edit google doc].&lt;br /&gt;
# [[:Category:nonprofit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Forums&amp;diff=35656</id>
		<title>Forums</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Forums&amp;diff=35656"/>
		<updated>2013-02-20T21:02:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Language/Region Specific */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== General Bitcoin Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcointalk.org BitcoinTalk Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcointalk.co.uk Bitcoin Forum UK]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.org.uk Bitcoin.org.uk Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin-board.com Bitcoin-Board]&lt;br /&gt;
* [http://btcstocktrader.com/ Bitcoin Stock Trader]&lt;br /&gt;
* [http://www.reddit.com/r/bitcoin Bitcoin subreddit]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcointrading.com/forum/index.php Bitcoin Trading Forum]&lt;br /&gt;
* [http://tweetforum.com/?board=51.0 Bitcoin Tweet Forum @Bitcoin]&lt;br /&gt;
* [http://coinconnect.org/ CoinConnect]&lt;br /&gt;
* [http://www.rugatu.com Rugatu Q&amp;amp;A Community]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/pages/Bitcoin/133067610063481 Facebook - Bitcoin]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/bitcoins Facebook - Bitcoin P2P Cryptocurrency]&lt;br /&gt;
* [http://groups.google.com/group/bitcoin-discussion Google groups - bitcoin-discussion]&lt;br /&gt;
* [http://groups.google.com/group/bitcoinpeople Google groups - Bitcoin People]&lt;br /&gt;
* [https://support.mtgox.com/forums MtGox Support]&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/groups/bitcoin Steam - Bitcoin]&lt;br /&gt;
* [http://www.talkgold.com/forum/f513-.html Talkgold - Bitcoin Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.ugbit.com/forums/forum.php UgBit - Bitcoin Trading &amp;amp; Mining Forum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language/Region Specific ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoins.co.ke Nairobi, Kenya and Africa Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [http://forum.bitcoin.com.au Australian Bitcoin forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitecoin.com/bbs/ Chinese Bitcoin forum]&lt;br /&gt;
* [http://nordcoin.org/ Danish Bitcoin forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcointalk.biz Farsi / Persian community]&lt;br /&gt;
* [https://www.bitcoin-italia.org Italian Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/pages/Bitcoin-New-Zealand/189769464405632 New Zealand Facebook community]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.pl/forum/ Polish Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [https://forum.btcsec.com/ BTCsec.com Bitcoin community forum (Russian)]&lt;br /&gt;
* [http://rubitcoin.com Russian Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.rs Serbian Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [https://bitcoin.org.uk/forums/ United Kingdom Bitcoin forum]&lt;br /&gt;
* [http://blog.bitcoin-portugal.com/ Portugal Bitcoin Blog]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin.si/ Slovenian bitcoin community]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin-tr.com/ Turkish Bitcoin community]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://forum.mtgoxlive.com/ MtGox Live Traders Forum]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.stackexchange.com Bitcoin StackExchange] - Q&amp;amp;A site, currently in public beta&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development Developer mailing list]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Fora dyskusyjne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=34961</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=34961"/>
		<updated>2013-01-13T01:47:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A suggested fee is automatically added to this field. You may override it. The suggested fee increases with the size of the transaction.&lt;br /&gt;
**cs: Navrhovaný poplatek je automaticky vložen do tohoto políčka. Můžete ho přepsat. Výše navrhovaného poplatku se zvyšuje v závislosti na velikosti transakce.&lt;br /&gt;
**br: Uma taxa sugerida é automaticamente adicionada a esse campo. Você pode sobrescrever. A taxa sugerida aumenta com o tamanho da transação.&lt;br /&gt;
**de: Eine empfohlene Gebühr wird diesem Feld automatisch hinzugefügt, kann aber überschrieben werden. Die empfohlene Gebühr steigt mit der Größe der Transaktion.&lt;br /&gt;
**eo: Sugestita honorario aldoniĝis aŭtomate al tiu kampo. Vi povas transpasi ĝin. La sugestita honorario pligrandiĝas kun la grando de la transakcio.&lt;br /&gt;
**nl: Het aanbevolen bedrag wordt hier automatisch ingevuld, maar u kunt dit aanpassen. Het aanbevolen bedrag groeit mee met de grootte van de transactie.&lt;br /&gt;
**es: Una tasa recomendada es añadida automáticamente a este campo. Puede cambiarla. La tasa recomendada aumenta proporcionalmente al tamaño de la transacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**it: Server attivi&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**zh: 可用服务器&lt;br /&gt;
**nl: Actieve servers&lt;br /&gt;
**cs: Aktivní servery&lt;br /&gt;
**br: Servidores Ativos&lt;br /&gt;
**eo: Aktivaj serviloj&lt;br /&gt;
**es: Servidores activos&lt;br /&gt;
**lv: Aktīvie serveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**zh: 地址&lt;br /&gt;
**nl: Adres&lt;br /&gt;
**cs: Adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço&lt;br /&gt;
**eo: Adreso&lt;br /&gt;
**es: Dirección&lt;br /&gt;
**it: Indirizzo&lt;br /&gt;
**lv: Adrese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Advanced&lt;br /&gt;
**lv: Paplašināta&lt;br /&gt;
**es: Avanzado&lt;br /&gt;
**it: Avanzato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**zh: 金额&lt;br /&gt;
**nl: Bedrag&lt;br /&gt;
**it: Quantità&lt;br /&gt;
**cs: Částka&lt;br /&gt;
**br: Quantidade&lt;br /&gt;
**eo: Sumo&lt;br /&gt;
**es: Cantidad&lt;br /&gt;
**lv: Summa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Amount to be sent.&lt;br /&gt;
**de: Zu sendender Betrag.&lt;br /&gt;
**nl: Te verzenden bedrag.&lt;br /&gt;
**cs: Částka, která bude odeslána.&lt;br /&gt;
**ru: Количество к отсылке.&lt;br /&gt;
**br: Quantidade a ser enviada.&lt;br /&gt;
**eo: Sumo sendiĝota.&lt;br /&gt;
**it: Quantità da inviare&lt;br /&gt;
**es: Cantidad a ser enviada.&lt;br /&gt;
**lv: Summa, cik nosūtīt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Are you sure you understand what you are doing?&lt;br /&gt;
**es: ¿Estás seguro de que entiendes lo que haces?&lt;br /&gt;
**it: Sei sicuro di sapere cosa stai facendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**zh: 余额&lt;br /&gt;
**it: Saldo&lt;br /&gt;
**nl: Saldo&lt;br /&gt;
**cs: Zůstatek&lt;br /&gt;
**br: Balanço&lt;br /&gt;
**eo: Bilanco&lt;br /&gt;
**es: Balance&lt;br /&gt;
**lv: Bilance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bitcoin transactions are in general not free. A transaction fee is paid by the sender of the funds.&lt;br /&gt;
**it: Le transazioni Bitcoin in generale non sono gratis. Una tassa di transazione è pagata con i fondi del mittente.&lt;br /&gt;
**de: Bitcoin Transaktionen sind üblicherweise nicht kostenlos. Eine Transaktionsgebühr wird vom Versender bezahlt.&lt;br /&gt;
**nl: Bitcoin-transacties zijn meestal niet gratis. De verzendende partij betaalt de transactiekosten.&lt;br /&gt;
**cs: Transakce Bitcoinů obecně nejsou bezplatné. Poplatek za transakci platí odesílatel financí.&lt;br /&gt;
**ru: Транзакции bitcoin обычно не бесплатны. Комиссия за транзакцию оплачивается отсылающим деньги.&lt;br /&gt;
**br: Transações em bitcoin em geral não são gratuitas. Uma taxa de transação é paga por quem enviar os fundos.&lt;br /&gt;
**eo: Bitmonaj transakcioj ne estas senkosta ĝenerale. Sendanto pagis la transakcian honorarion por la kasoj.&lt;br /&gt;
**es: Las transacciones de bitcoin por lo general no son gratuitas. Una tasa por la transacción es pagada por el remitente de los fondos.&lt;br /&gt;
**lv: Bitcoin transakcijas parasti nav bezmaksas. Transakcijas komisiju maksā līdzekļu nosūtītājs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**zh: 取消&lt;br /&gt;
**nl: Annuleren&lt;br /&gt;
**cs: Zrušit&lt;br /&gt;
**br: Cancelar&lt;br /&gt;
**eo: Nuligi&lt;br /&gt;
**es: Cancelar&lt;br /&gt;
**it: Cancella&lt;br /&gt;
**lv: Atcelt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Rücksetzen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**zh: 清除&lt;br /&gt;
**nl: Wissen&lt;br /&gt;
**cs: Vymazat&lt;br /&gt;
**br: Limpar&lt;br /&gt;
**eo: Vakigi&lt;br /&gt;
**es: Limpiar&lt;br /&gt;
**lv: Notīrīt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Close&lt;br /&gt;
**de: Schließen&lt;br /&gt;
**nl: Sluiten&lt;br /&gt;
**ru: Закрыть&lt;br /&gt;
**cs: Zavřít&lt;br /&gt;
**br: Fechar&lt;br /&gt;
**eo: Fermi&lt;br /&gt;
**es: Cerrar&lt;br /&gt;
**it: Chiudi&lt;br /&gt;
**lv: Aizvērt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**zh: 确认密码&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoord bevestigen&lt;br /&gt;
**cs: Potvrďte heslo&lt;br /&gt;
**br: Confirmar Senha&lt;br /&gt;
**eo: Konfirmi pasvorton&lt;br /&gt;
**es: Confirmar contraseña&lt;br /&gt;
**it: Conferma password&lt;br /&gt;
**lv: Apstipriniet paroli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Confirmations&lt;br /&gt;
**es: Confirmaciones&lt;br /&gt;
**it: Conferme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**de: Verbinden mit&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
**zh: 连接到&lt;br /&gt;
**nl: Verbind met&lt;br /&gt;
**it: Connetti a&lt;br /&gt;
**cs: Připojit k&lt;br /&gt;
**br: Conectar a&lt;br /&gt;
**eo: Konekti al&lt;br /&gt;
**es: Conectar a&lt;br /&gt;
**lv: Savienoties ar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connected to&lt;br /&gt;
**de: Verbunden mit&lt;br /&gt;
**nl: Verbonden met&lt;br /&gt;
**cs: Připojen k&lt;br /&gt;
**ru: Подключено к&lt;br /&gt;
**it: Connesso a&lt;br /&gt;
**br: Conectado a&lt;br /&gt;
**eo: Konektita al&lt;br /&gt;
**es: Conectado a&lt;br /&gt;
**lv: Savienots ar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connecting...&lt;br /&gt;
**de: Verbinde...&lt;br /&gt;
**nl: Aan het verbinden...&lt;br /&gt;
**ru: Подключение...&lt;br /&gt;
**cs: Připojuji se...&lt;br /&gt;
**br: Conectando...&lt;br /&gt;
**it: Connessione...&lt;br /&gt;
**eo: Konektanta...&lt;br /&gt;
**es: Conectando...&lt;br /&gt;
**lv: Savienojas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**zh: 联系方式&lt;br /&gt;
**nl: Contacten&lt;br /&gt;
**cs: Adresář&lt;br /&gt;
**br: Contatos&lt;br /&gt;
**eo: Kontaktoj&lt;br /&gt;
**es: Contactos&lt;br /&gt;
**it: Contatti&lt;br /&gt;
**lv: Kontakti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Copy ID to Clipboard&lt;br /&gt;
**de: ID in Zwischenablage kopieren&lt;br /&gt;
**ru: Скопировать ID в Буфер обмена&lt;br /&gt;
**cs: Zkopírovat ID do schránky&lt;br /&gt;
**br: Copiar ID&lt;br /&gt;
**it: Copia ID negli Appunti&lt;br /&gt;
**eo: Kopii ID al tondejo&lt;br /&gt;
**nl: ID naar klembord kopiëren&lt;br /&gt;
**es: Copiar ID al portapapeles&lt;br /&gt;
**lv: Kopēt ID uz starpliktuvi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Copy to Clipboard&lt;br /&gt;
**de: In Zwischenablage kopieren&lt;br /&gt;
**cs: Zkopírovat do schránky&lt;br /&gt;
**ru: Скопировать в Буфер обмена&lt;br /&gt;
**br: Copiar&lt;br /&gt;
**eo: Kopii&lt;br /&gt;
**nl: Naar klembord kopiëren&lt;br /&gt;
**es: Copiar al portapapeles&lt;br /&gt;
**it: Copia negli Appunti&lt;br /&gt;
**lv: Kopēt uz starpliktuvi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Copy to clipboard &lt;br /&gt;
**lv: Kopēt uz starpliktuvi&lt;br /&gt;
**it: Copia negli appunti&lt;br /&gt;
**es: Copiar al portapapeles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**zh: 新建&lt;br /&gt;
**nl: Aanmaken&lt;br /&gt;
**cs: Vytvořit&lt;br /&gt;
**br: Criar&lt;br /&gt;
**eo: Krei&lt;br /&gt;
**es: Crear&lt;br /&gt;
**it: Crea&lt;br /&gt;
**lv: Izveidot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Currency&lt;br /&gt;
**lv: Valūta&lt;br /&gt;
**es: Moneda&lt;br /&gt;
**it: Valuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Date&lt;br /&gt;
**de: Datum&lt;br /&gt;
**nl: Datum&lt;br /&gt;
**cs: Datum&lt;br /&gt;
**ru: Дата&lt;br /&gt;
**br: Data&lt;br /&gt;
**eo: Dato&lt;br /&gt;
**es: Fecha&lt;br /&gt;
**it: Data&lt;br /&gt;
**lv: Datums&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Default GUI&lt;br /&gt;
**lv: Noklusējuma saskarne&lt;br /&gt;
**es: Interfaz por defecto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Default Servers&lt;br /&gt;
**de: Standard Server&lt;br /&gt;
**nl: Standaard servers&lt;br /&gt;
**ru: Серверы по умолчанию&lt;br /&gt;
**cs: Výchozí servery&lt;br /&gt;
**it: Server predefiniti&lt;br /&gt;
**br: Servidores Padrão&lt;br /&gt;
**eo: Defaŭltaj serviloj&lt;br /&gt;
**es: Servidores por defecto&lt;br /&gt;
**lv: Noklusējuma serveri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Delete&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**nl: Verwijderen&lt;br /&gt;
**ru: Удалить&lt;br /&gt;
**cs: Smazat&lt;br /&gt;
**br: Deletar&lt;br /&gt;
**eo: Forigi&lt;br /&gt;
**es: Eliminar&lt;br /&gt;
**it: Cancella&lt;br /&gt;
**lv: Dzēst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**zh: 说明&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving&lt;br /&gt;
**cs: Popis&lt;br /&gt;
**br: Descrição&lt;br /&gt;
**eo: Priskribo&lt;br /&gt;
**es: Descripción&lt;br /&gt;
**it: Descrizione&lt;br /&gt;
**lv: Apraksts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Description of the transaction (not mandatory).&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung der Transaktion (optional).&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving van de transactie (niet verplicht).&lt;br /&gt;
**cs: Popis transakce (není povinné).&lt;br /&gt;
**ru: Описание транзакции (не обязательное).&lt;br /&gt;
**br: Descrição da transação (não é obrigatório).&lt;br /&gt;
**eo: Priskribo de la transakcio (ne nepra).&lt;br /&gt;
**es: Descripción de la transacción (opcional).&lt;br /&gt;
**lv: Tansakcijas apraksts (nav obligāts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Details&lt;br /&gt;
**de: Details&lt;br /&gt;
**nl: Details&lt;br /&gt;
**ru: Детали&lt;br /&gt;
**cs: Detaily&lt;br /&gt;
**br: Detalhes&lt;br /&gt;
**eo: Detalo&lt;br /&gt;
**es: Detalles&lt;br /&gt;
**it: Dettagli&lt;br /&gt;
**lv: Sīkāka informācija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Display&lt;br /&gt;
**lv: Attēlošana&lt;br /&gt;
**es: Visualización&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Display zeros&lt;br /&gt;
**de: Nullen darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Nullen weergeven&lt;br /&gt;
**cs: Počet nul k zobrazení&lt;br /&gt;
**ru: Отображать нули&lt;br /&gt;
**br: Exibir zeros&lt;br /&gt;
**eo: Montru nuloj&lt;br /&gt;
**es: Mostrar ceros&lt;br /&gt;
**it: Mostra zeri&lt;br /&gt;
**lv: Rādīt nulles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do not modify it if you do not understand what you are doing, or if you expect to recover your wallet without knowing it!&lt;br /&gt;
**de: Nicht ändern, wenn du nicht weißt was du tust! Du musst es wissen, um deine Geldbörse widerherzustellen.&lt;br /&gt;
**nl: Verander deze niet als u de gevolgen hiervan niet goed begrijpt!&lt;br /&gt;
**ru: Не меняйте это, если вы не уверены в том что вы делаете, или если вы не знаете как можно восстановить ваш кошелек когда это вам понадобится!&lt;br /&gt;
**br: Não modifique se você não sabe o que está fazendo ou se você espera recuperar sua carteira sem saber!&lt;br /&gt;
**eo: Ne modifu ĝin se vi ne komprenas kion vi faras, aŭ se vi atendas ripari vian monujon sen scio de ĝi.&lt;br /&gt;
**es: No lo modifique si no entiende qué está haciendo, o si espera recuperar su cartera sin saberlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau porte-monnaie, ou bien restaurer un porte-monnaie existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**zh: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
**nl: Wilt u een nieuwe wallet maken, of een bestaande herstellen?&lt;br /&gt;
**cs: Chcete vytvořit novou peněženku nebo obnovit existující?&lt;br /&gt;
**br: Você quer criar uma nova carteira ou restaurar uma que já existe?&lt;br /&gt;
**eo: Ĉu vi volas krei novan monujon, aŭ restaŭri ekzistantan iun?&lt;br /&gt;
**es: ¿Desea crear una nueva cartera, o restaurar una existente?&lt;br /&gt;
**lv: Vai vēlaties izveidot jaunu maciņu, vai atjaunot jau eksistējošu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Edit description&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung ändern&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving bewerken&lt;br /&gt;
**ru: Изменить описание&lt;br /&gt;
**cs: Upravit popis&lt;br /&gt;
**it: Modifica descrizione&lt;br /&gt;
**br: Editar descrição&lt;br /&gt;
**eo: Redakti priskribon&lt;br /&gt;
**es: Editar descripción&lt;br /&gt;
**lv: Rediģēt aprakstu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Edit label&lt;br /&gt;
**de: Aufschrift ändern&lt;br /&gt;
**nl: Bewerk label&lt;br /&gt;
**cs: Upravit označení&lt;br /&gt;
**ru: Изменить метку&lt;br /&gt;
**br: Editar rótulo&lt;br /&gt;
**it: Modifica ettichetta&lt;br /&gt;
**eo: Redakti etikedon&lt;br /&gt;
**es: Editar etiqueta&lt;br /&gt;
**lv: Rediģēt etiķeti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Electrum Settings&lt;br /&gt;
**it: Impostazioni Electrum&lt;br /&gt;
**lv: Electrum iestatījumi&lt;br /&gt;
**es: Ajustes de Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**de: Alternativ dazu, kann deine Geldbörse mit der folgenden Wortliste gespeichert und widerhergestellt werden&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
**zh: 同样的，您的钱包种子可以用下面的句子恢复&lt;br /&gt;
**nl: Tevens kan uw wallet hersteld worden met de volgende mnemonische code&lt;br /&gt;
**cs: Váš seed k peněžence může být také uchován a obnoven pomocí následující mnemotechnické pomůcky&lt;br /&gt;
**br: Da mesma forma, a semente da sua carteira pode ser guardada e recuperada com o seguinte código mnemônico&lt;br /&gt;
**eo: Ekvivalente, via monuja fonto povas formetiĝis kaj ripariĝis kun sekvanta mnemonika kodo&lt;br /&gt;
**es: Alternativamente, la semilla de tu cartera se puede guardar y recuperar con la siguiente frase mnemotécnica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**zh: 错误&lt;br /&gt;
**nl: Fout&lt;br /&gt;
**cs: Chyba&lt;br /&gt;
**br: Erro&lt;br /&gt;
**eo: Eraro&lt;br /&gt;
**es: Error&lt;br /&gt;
**it: Errore&lt;br /&gt;
**lv: Kļūda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Export&lt;br /&gt;
**lv: Eksportēt&lt;br /&gt;
**es: Exportar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Expert mode&lt;br /&gt;
**de: Experten Modus&lt;br /&gt;
**nl: Geavanceerde opties&lt;br /&gt;
**cs: Režim pro experty&lt;br /&gt;
**ru: Режим эксперта&lt;br /&gt;
**br: Modo avançado&lt;br /&gt;
**es: Modo experto&lt;br /&gt;
**it: Modalità esperto&lt;br /&gt;
**lv: Eksperta režīms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**zh: 费用&lt;br /&gt;
**it: Tassa&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Poplatek&lt;br /&gt;
**br: Taxa&lt;br /&gt;
**es: Tasa&lt;br /&gt;
**lv: Komisija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Fee per transaction input. Transactions involving multiple inputs tend to require a higher fee.&lt;br /&gt;
**de: Gebühr pro Quelle einer Transaktion. Transaktionen mit mehreren Quellen brauchen üblicherweise eine höhere Gebühr.&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**zh: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten per input. Transacties met meerdere inputs vereisen meestal hogere kosten.&lt;br /&gt;
**cs: Poplatek za vstup transakce. Transakce zahrnující více vstupů vyžadují obvykle vyšší poplatky.&lt;br /&gt;
**ru: Размер комиссии на каждый источник. Транзакции, задействующие множество источников могут могут потребовать повышение комиссии.&lt;br /&gt;
**br: Taxa por entrada de transação. Transações envolvendo múltiplas entradas tendem a precisar de uma taxa maior.&lt;br /&gt;
**es: Tasa por entrada de transacción. Las transacciones con múltiples entradas tienden a requerir una tasa mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Flags&lt;br /&gt;
**de: Flaggen&lt;br /&gt;
**nl: Vlaggen&lt;br /&gt;
**ru: Флаги&lt;br /&gt;
**cs: Příznaky&lt;br /&gt;
**br: Marcações&lt;br /&gt;
**es: Indicadores&lt;br /&gt;
**lv: Karogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For more explanations, click on the help buttons next to each field.&lt;br /&gt;
**de: Für weitere Erklärungen, klicke auf Hilfe neben den Feldern.&lt;br /&gt;
**nl: Voor verdere uitleg kunt u op de hulpknop naast een invoerveld klikken.&lt;br /&gt;
**cs: Pro vysvětlení významu klikněte na tlačítko s otazníkem hned vedle políčka.&lt;br /&gt;
**ru: Для получения подробностей можете щелкнуть на кнопку помощи рядом с каждым полем&lt;br /&gt;
**br: Para mais explicações, clique nos botões de ajuda perto de cada espaço.&lt;br /&gt;
**es: Para más información, haga clic en los botones de ayuda al lado de cada campo.&lt;br /&gt;
**lv: Lai iegūtu vairāk informācijas, klikšķiniet uz palīdzības pogām blakus katram lauciņam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**zh: 冻结&lt;br /&gt;
**it: Congela&lt;br /&gt;
**nl: Blokkeren&lt;br /&gt;
**cs: Zmrazit&lt;br /&gt;
**br: Congelar&lt;br /&gt;
**es: Congelar&lt;br /&gt;
**lv: Iesaldēt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**de: Gap-Limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**zh: Gap limit&lt;br /&gt;
**nl: Gap limit&lt;br /&gt;
**br: Limite de lacuna&lt;br /&gt;
**es: Límite de direcciones vacías&lt;br /&gt;
**lv: Atstarpes robeža&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given the current status of your address sequence, the minimum gap limit you can use is: &lt;br /&gt;
**de: Angesichts deiner Squenz deiner Adressen, ist dein geringst mögliches Gap-Limit: &lt;br /&gt;
**nl: Aan de hand van de huidige adresvolgorde is het minimaal aantal beschikbare adressen: &lt;br /&gt;
**br: Dado o estado atual da sua sequência de endereços, o limite de lacuna mínimo que você pode usar é: &lt;br /&gt;
**es: Dado el estado actual de tu secuencia de direcciones, el menor número de direcciones vacías posible es: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
**nl: Dit zijn de instellingen van uw wallet.&lt;br /&gt;
**cs: Toto jsou nastavení pro vaši peněženku.&lt;br /&gt;
**br: Aqui está as configurações da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Aquí están los ajustes de su cartera.&lt;br /&gt;
**lv: Šeit ir maciņa iestatījumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**zh: 历史&lt;br /&gt;
**nl: Geschiedenis&lt;br /&gt;
**cs: Historie&lt;br /&gt;
**br: Histórico&lt;br /&gt;
**es: Historial&lt;br /&gt;
**it: Storia&lt;br /&gt;
**lv: Vēsture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**zh: 无法解码&lt;br /&gt;
**it: Non riesco a decodificarlo&lt;br /&gt;
**nl: Ik kan dit niet decoderen&lt;br /&gt;
**br: Eu não posso decodificar isso&lt;br /&gt;
**es: No puedo decodificar esto&lt;br /&gt;
**lv: Neizdevās atšifrēt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Import&lt;br /&gt;
**lv: Importēt&lt;br /&gt;
**it: Importa&lt;br /&gt;
**es: Importar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Import private key&lt;br /&gt;
**it: Importa chiave privata&lt;br /&gt;
**lv: Importēt privāto atslēgu&lt;br /&gt;
**es: Importar llave privada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Import/Export&lt;br /&gt;
**it: Importa/Esporta&lt;br /&gt;
**lv: Imports/Eksports&lt;br /&gt;
**es: Importar/Exportar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**zh: 密码不对&lt;br /&gt;
**nl: Verkeerd wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Chybné heslo&lt;br /&gt;
**br: Senha Incorreta&lt;br /&gt;
**es: Contraseña incorrecta&lt;br /&gt;
**it: Password non corretta&lt;br /&gt;
**lv: Parole nepareiza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**it: Indirizzo non valido&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**zh: 地址不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig adres&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço Inválido&lt;br /&gt;
**es: Dirección inválida&lt;br /&gt;
**lv: Nederīga adrese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**zh: 金额不对&lt;br /&gt;
**it: Quantità non valida&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig bedrag&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná částka&lt;br /&gt;
**br: Quantidade Inválida&lt;br /&gt;
**es: Cantidad inválida&lt;br /&gt;
**lv: Nederīga summa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
**it: Indirizzo Bitcoin non valido&lt;br /&gt;
**zh: 比特币地址不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig Bitcoin-adres&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná bitcoinová adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço Bitcoin Inválido&lt;br /&gt;
**es: Dirección bitcoin inválida&lt;br /&gt;
**lv: Nederīga Bitcoin adrese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**it: Tassa non valida&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**zh: 费用不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldige transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Neplatný poplatek&lt;br /&gt;
**br: Taxa Inválida&lt;br /&gt;
**es: Tasa inválida&lt;br /&gt;
**lv: Nederīga komisijas maksa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**zh: 内容不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldige waarde&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná hodnota&lt;br /&gt;
**br: Valor inválido&lt;br /&gt;
**es: Valor inválido&lt;br /&gt;
**it: Valore non valido&lt;br /&gt;
**lv: Nederīga vērtība&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**zh: 标签&lt;br /&gt;
**nl: Label&lt;br /&gt;
**cs: Označení&lt;br /&gt;
**br: Rótulo&lt;br /&gt;
**es: Etiqueta&lt;br /&gt;
**it: Etichetta&lt;br /&gt;
**lv: Etiķete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Labels&lt;br /&gt;
**lv: Etiķetes&lt;br /&gt;
**it: Ettichette&lt;br /&gt;
**es: Etiquetas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Language&lt;br /&gt;
**lv: Valoda&lt;br /&gt;
**es: Idioma&lt;br /&gt;
**it: Lingua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**zh: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
**nl: Laat deze invoervelden leeg om uw wallet niet te versleutelen.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud nechcete použít šifrování, nezadávejte žádné heslo.&lt;br /&gt;
**br: Deixe esses campos em branco se você quer desabilitar a criptografia.&lt;br /&gt;
**es: Deje estos campos en blanco si quiere desactivar el cifrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**zh: 消息&lt;br /&gt;
**nl: Boodschap&lt;br /&gt;
**cs: Oznámení&lt;br /&gt;
**br: Mensagem&lt;br /&gt;
**es: Mensaje&lt;br /&gt;
**it: Messaggio&lt;br /&gt;
**lv: Ziņojums&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Never disclose your seed. Never type it on a website.&lt;br /&gt;
**es: Nunca reveles tu semilla. Nunca la escribas en una página web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**zh: 新建&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw&lt;br /&gt;
**cs: Nová&lt;br /&gt;
**br: Novo&lt;br /&gt;
**es: Nuevo&lt;br /&gt;
**it: Nuovo&lt;br /&gt;
**lv: Jauns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**de: Neuer Kontakt&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**zh: 新建联系人&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw contact&lt;br /&gt;
**cs: Nový adresát&lt;br /&gt;
**br: Novo Contato&lt;br /&gt;
**es: Nuevo contacto&lt;br /&gt;
**it: Nuovo contatto&lt;br /&gt;
**lv: Jauns kontakts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**zh: 新密码&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Nové heslo&lt;br /&gt;
**br: Nova Senha&lt;br /&gt;
**es: Nueva contraseña&lt;br /&gt;
**it: Nuova password&lt;br /&gt;
**lv: Jaunā parole&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**de: Keine Initializierung&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**zh: 没有种子&lt;br /&gt;
**cs: Není seed&lt;br /&gt;
**br: Sem semente&lt;br /&gt;
**nl: Geen seed&lt;br /&gt;
**es: Sin semilla&lt;br /&gt;
**lv: Nav sēklas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**de: Keine Transaktionen für diese Initialisierung gefunden&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**zh: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
**nl: Geen transacties gevonden voor deze seed&lt;br /&gt;
**br: Não foram encontradas transações para essa semente&lt;br /&gt;
**es: No se ha encontrado ninguna transacción para esta semilla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**zh: 无连接&lt;br /&gt;
**nl: Niet verbonden&lt;br /&gt;
**cs: Nepřipojeno&lt;br /&gt;
**br: Desconectado&lt;br /&gt;
**es: Desconectado&lt;br /&gt;
**it: Non connesso&lt;br /&gt;
**lv: Nav savienots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Zu niedriges Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**it: Fondi insufficenti&lt;br /&gt;
**zh: 余额不足&lt;br /&gt;
**nl: Saldo te laag&lt;br /&gt;
**cs: Nedostatek financí&lt;br /&gt;
**br: Sem fundos suficientes&lt;br /&gt;
**es: No hay fondos suficientes&lt;br /&gt;
**lv: Nav pietiekami daudz līdzekļu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Number of zeros displayed after the decimal point. For example, if this is set to 2, \&amp;quot;1.\&amp;quot; will be displayed as \&amp;quot;1.00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
**de: Anzahl der Nullen nach dem Komma. Wenn es z.B. auf 2 steht, wird \&amp;quot;1,\&amp;quot; als \&amp;quot;1,00\&amp;quot; dargestellt.&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**zh: 小数点后的位数&lt;br /&gt;
**nl: Aantal nullen dat achter de komma wordt weergegeven. Bijvoorbeeld: ingesteld op 2, zal \&amp;quot;1.\&amp;quot; weergegeven worden als \&amp;quot;1.00\&amp;quot;.&lt;br /&gt;
**br: Número de zeros exibidos depois do ponto decimal. Por exemplo, se for definido como 2, \&amp;quot;1.\&amp;quot; será exibido como \&amp;quot;1.00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
**es: Número de ceros mostrados tras la coma decimal. Por ejemplo, si está configurada a 2, \&amp;quot;1,\&amp;quot; se mostrará como \&amp;quot;1,00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**zh: 确认&lt;br /&gt;
**nl: OK&lt;br /&gt;
**cs: OK&lt;br /&gt;
**br: OK&lt;br /&gt;
**es: Aceptar&lt;br /&gt;
**it: OK&lt;br /&gt;
**lv: Labi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**zh: 密码&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Heslo&lt;br /&gt;
**br: Senha&lt;br /&gt;
**es: Contraseña&lt;br /&gt;
**it: Password&lt;br /&gt;
**lv: Parole&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**zh: 密码不符&lt;br /&gt;
**it: Le password non combaciano&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoorden komen niet overeen&lt;br /&gt;
**cs: Hesla se neshodují&lt;br /&gt;
**br: Senhas não correspondem&lt;br /&gt;
**es: Las contraseñas no coinciden&lt;br /&gt;
**lv: Paroles nesakrīt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**de: Zahle an&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**zh: 支付给&lt;br /&gt;
**nl: Betaal aan&lt;br /&gt;
**it: Paga a&lt;br /&gt;
**cs: Komu&lt;br /&gt;
**br: Pagar para&lt;br /&gt;
**es: Pagar a&lt;br /&gt;
**lv: Maksāt uz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**de: Zahlung gesendet.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**zh: 已支付。&lt;br /&gt;
**nl: Betaling verzonden.&lt;br /&gt;
**cs: Platba odeslána.&lt;br /&gt;
**br: Pagamento enviado.&lt;br /&gt;
**es: Pago enviado.&lt;br /&gt;
**it: Pagamento inviato.&lt;br /&gt;
**lv: Maksājums nosūtīts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**de: Bitte wähle ein Passwort um die deine Geldbörse zu verschlüsseln.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**it: Per favore inserisci una password per cifrare le chiavi del tuo wallet&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
**nl: Kies een wachtwoord om uw wallet mee te versleutelen.&lt;br /&gt;
**cs: Zadejte prosím heslo pro zašifrování vašich klíčů v peněžence.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, escolha uma senha para criptografar as chaves da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, elija una contraseña para cifrar las llaves de su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**de: Bitte wähle ein Server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**zh: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
**nl: Kies een server.&lt;br /&gt;
**cs: Zvolte prosím server.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, escolha um servidor.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, escoja un servidor.&lt;br /&gt;
**it: Per favore, scegli un server&lt;br /&gt;
**lv: Lūdzu, izvēlieties serveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**de: Bitte Passwort eingeben&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**zh: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
**nl: Voer uw wachtwoord in&lt;br /&gt;
**cs: Vložte prosím heslo&lt;br /&gt;
**br: Por favor, digite sua senha.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, introduzca su contraseña.&lt;br /&gt;
**it: Per favore, inserisci la tua password&lt;br /&gt;
**lv: Lūdzu, ievadiet paroli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**de: Bitte gebe die Initialisierung deiner Geldbörse ein, oder die zugehörige Wortliste und Gap-Limit.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre porte-monnaie, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
**nl: Voer uw wallet seed (of de bijbehorende mnemonische code) en de gap limit in.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, informe a semente da sua carteira ou a correspondente lista mnemônica de palavras e o limite de lacuna da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, introduzca la semilla de su cartera o la correspondiente lista mnemotécnica de palabras, y el límite de direcciones vacías de su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**de: Bitte sicher aufbewahren; wenn du es verlierst, wirst du deine Geldbörse nicht widerherstellen können.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**it: Si prega di tenerlo in un posto sicuro; se lo perdi, non sarai in grado di recuperare il tuo wallet.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre porte-monnaie.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**zh: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
**nl: Bewaar deze op een veilige plaats; als u deze kwijtraakt kunt u uw wallet later niet herstellen.&lt;br /&gt;
**cs: Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, pokud jej ztratíte, nebudete schopní vaši peněženku obnovit.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, mantenha em um lugar seguro; se você perder, não poderá recuperar sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, manténgala en un lugar seguro; si la pierde, no podrá recuperar su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please wait...&lt;br /&gt;
**lv: Lūdzu, uzgaidiet...&lt;br /&gt;
**it: Attendere prego...&lt;br /&gt;
**es: Espere, por favor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Point of Sale&lt;br /&gt;
**lv: Norēķinu vieta&lt;br /&gt;
**it: Punto vendita&lt;br /&gt;
**es: Punto de Venta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Print&lt;br /&gt;
**lv: Drukāt&lt;br /&gt;
**es: Imprimir&lt;br /&gt;
**it: Stampa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prioritize&lt;br /&gt;
**de: Priorisieren&lt;br /&gt;
**ru: Повысить приоритет&lt;br /&gt;
**br: Priorizar&lt;br /&gt;
**nl: Voorrang geven&lt;br /&gt;
**es: Priorizar&lt;br /&gt;
**lv: Piešķrt prioritāti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Private Key&lt;br /&gt;
**it: Chiave Privata&lt;br /&gt;
**lv: Privātā atslēga&lt;br /&gt;
**es: Llave Privada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Private key&lt;br /&gt;
**it: Chiave privata&lt;br /&gt;
**lv: Privātā atslēga&lt;br /&gt;
**es: Llave privada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Proxy&lt;br /&gt;
**lv: Starpnieks&lt;br /&gt;
**es: Proxy&lt;br /&gt;
**it: Proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**zh: 协议&lt;br /&gt;
**nl: Protocol&lt;br /&gt;
**cs: Protokol&lt;br /&gt;
**br: Protocolo&lt;br /&gt;
**es: Protocolo&lt;br /&gt;
**it: Protocollo&lt;br /&gt;
**lv: Protokols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**de: QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**zh: 二维码&lt;br /&gt;
**nl: QR code&lt;br /&gt;
**cs: QR kód&lt;br /&gt;
**br: QR&lt;br /&gt;
**it: QR&lt;br /&gt;
**es: QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**de: QR-Code in Datei gespeichert&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**it: Codice QR salvato su file&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**zh: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
**nl: QR code opgeslagen&lt;br /&gt;
**br: Código QR salvo no arquivo&lt;br /&gt;
**es: Código QR guardado en el archivo&lt;br /&gt;
**lv: QR kods saglabāts failā&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
**zh: 接收&lt;br /&gt;
**nl: Ontvangen&lt;br /&gt;
**cs: Přijem&lt;br /&gt;
**br: Receber&lt;br /&gt;
**es: Recibir&lt;br /&gt;
**it: Ricevi&lt;br /&gt;
**lv: Saņemt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Receive Tab&lt;br /&gt;
**lv: Saņemšanas cilne&lt;br /&gt;
**es: Pestaña Recibir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Recipient of the funds.&lt;br /&gt;
**de: Empfänger des Geldes.&lt;br /&gt;
**nl: Ontvanger van het overgemaakte bedrag.&lt;br /&gt;
**cs: Příjemce financí.&lt;br /&gt;
**ru: Получатель.&lt;br /&gt;
**br: Beneficiário dos fundos.&lt;br /&gt;
**es: Destinatario de los fondos.&lt;br /&gt;
**lv: Līdzekļu saņēmējs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remove from wallet&lt;br /&gt;
**lv: Izņemt no maciņa&lt;br /&gt;
**es: Eliminar de la cartera&lt;br /&gt;
**it: Rimuovi dal wallet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Recommended value&lt;br /&gt;
**de: Empfohlener Wert&lt;br /&gt;
**nl: Aanbevolen waarde &lt;br /&gt;
**cs: Doporučená hodnota&lt;br /&gt;
**ru: Рекомендованное значение&lt;br /&gt;
**br: Valor recomendado&lt;br /&gt;
**es: Valor recomendado&lt;br /&gt;
**it: Valore raccomandato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
**zh: 恢复&lt;br /&gt;
**it: Recupera&lt;br /&gt;
**nl: Herstellen&lt;br /&gt;
**cs: Obnovit&lt;br /&gt;
**br: Restaurar&lt;br /&gt;
**es: Restaurar&lt;br /&gt;
**lv: Atjaunot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**de: Speichern&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**zh: 保存&lt;br /&gt;
**nl: Opslaan&lt;br /&gt;
**cs: Uložit&lt;br /&gt;
**br: Salvar&lt;br /&gt;
**es: Guardar&lt;br /&gt;
**it: Salva&lt;br /&gt;
**lv: Saglabāt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**de: Initialisierung&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**zh: 种子&lt;br /&gt;
**cs: Seed&lt;br /&gt;
**br: Semente&lt;br /&gt;
**nl: Seed&lt;br /&gt;
**es: Semilla&lt;br /&gt;
**lv: Sēkla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**de: Initialisierung oder Wortliste&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**zh: 种子或者句子&lt;br /&gt;
**nl: Seed of mnemonische code&lt;br /&gt;
**br: Semente ou mnemônica&lt;br /&gt;
**es: Semilla o frase mnemotécnica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**zh: 发送&lt;br /&gt;
**nl: Verzenden&lt;br /&gt;
**cs: Poslat&lt;br /&gt;
**br: Enviar&lt;br /&gt;
**es: Enviar&lt;br /&gt;
**it: Invia&lt;br /&gt;
**lv: Sūtīt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**de: Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**zh: 服务器&lt;br /&gt;
**nl: Server&lt;br /&gt;
**cs: Server&lt;br /&gt;
**br: Servidor&lt;br /&gt;
**es: Servidor&lt;br /&gt;
**it: Server&lt;br /&gt;
**lv: Serveris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sign&lt;br /&gt;
**lv: Parakstīt&lt;br /&gt;
**es: Firmar&lt;br /&gt;
**it: Firmare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sign message&lt;br /&gt;
**it: Firma messaggio&lt;br /&gt;
**lv: Parakstīt ziņojumu&lt;br /&gt;
**es: Firmar mensaje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Signature&lt;br /&gt;
**lv: Paraksts&lt;br /&gt;
**it: Firma&lt;br /&gt;
**es: Firma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Simple&lt;br /&gt;
**lv: Vienkārša&lt;br /&gt;
**es: Simple&lt;br /&gt;
**it: Semplice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**de: Server nicht bereit&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**zh: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
**it: Server non pronto&lt;br /&gt;
**nl: Server niet gereed&lt;br /&gt;
**br: O servidor não está pronto&lt;br /&gt;
**es: El servidor no está preparado&lt;br /&gt;
**lv: Serveris nav gatavs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**de: Synchronisiere...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**it: Sincronizzazione...&lt;br /&gt;
**zh: 同步中...&lt;br /&gt;
**nl: Bezig met synchroniseren...&lt;br /&gt;
**cs: Synchronizuji...&lt;br /&gt;
**br: Sincronizando...&lt;br /&gt;
**es: Sincronizando...&lt;br /&gt;
**lv: Sinhronizējas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The amount of fee can be decided freely by the sender. However, transactions with low fees take more time to be processed.&lt;br /&gt;
**de: Die Gebühr kann vom Versender frei gewählt werden. Die Verarbeitung von Transaktionen mit niedriger Gebühr dauert jedoch länger.&lt;br /&gt;
**cs: Výši poplatku si může zvolit odesílatel libovolně. Nicméně transakce s malými poplatky jsou zpracovávány později.&lt;br /&gt;
**ru: Размер комиссии может свободно быть определен отсылающим. Но важно понимать, транзакции с низкой комиссией могут потребовать больше времени на обработку.&lt;br /&gt;
**br: A quantidade de taxa pode ser decidida livremente por quem enviar. Porém, transações com taxas baixas demoram mais tempo para serem processadas.&lt;br /&gt;
**nl: De transactiekosten kunnen door de verzender vrij gekozen worden.  Echter, transacties met lage kosten zullen minder snel verwerkt worden.&lt;br /&gt;
**es: La cantidad de la tasa puede ser decidida libremente por el remitente. Sin embargo, las transacciones con tasas bajas tardan más tiempo en ser procesadas.&lt;br /&gt;
**lv: Komisijas maksas lielumu var brīvi izvēlēties pats sūtītājs. Tomēr ir jāņem vērā tas, ka transakcijas ar zemu komisijas maksu var tikt apstrādātas daudz ilgāk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The amount will be displayed in red if you do not have enough funds in your wallet. Note that if you have frozen some of your addresses, the available funds will be lower than your total balance.&lt;br /&gt;
**de: Der Betrag wird rot dargestellt, wenn deine Geldbörse nicht genügend Geld hat. Beachte, dass das verfügbare Geld niedriger sein wird als das gesamte Guthaben, wenn mache Adressen eingefroren sind.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud nemáte dostatek financí v peněžence, bude částka zobrazena červeně. Je nutné poznamenat, že pokud jste zmrazili některé své adresy, dostupné finance budou nižší než váš celkový zůstatek.&lt;br /&gt;
**ru: Размер будет помечен красным, если у вас не будет достаточно средств в кошельке. Помните, что если вы заморозили какие-либо ваши адреса, то доступный объем ваших средств может быть меньше чем имеется в кошельке.&lt;br /&gt;
**br: A quantidade será exibida em vermelho se você não tem fundos suficientes na sua carteira. Note que se você congelou algum dos seus endereços, os fundos disponíveis serão menores que o seu balanço total.&lt;br /&gt;
**nl: Het bedrag wordt rood gekleurd indien uw saldo te laag is.  Merk op dat uw bestedingsruimte lager kan zijn dan uw totale saldo indien u adressen geblokkeerd hebt.&lt;br /&gt;
**es: La cantidad será mostrada en rojo si no tiene suficientes fondos en su cartera. Recuerde que si ha congelado alguna de sus direcciones, los fondos disponibles serán inferiores a su balance total.&lt;br /&gt;
**lv: Ja maciņā nav pietiekami daudz līdzekļu, summa tiks rādīta sarkanā krāsā. Ievērojiet, ja ir iesaldētas kādas adreses, pieejamo līdzekļu būs mazāk nekā kopējā bilance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The description is not sent to the recipient of the funds. It is stored in your wallet file, and displayed in the &#039;History&#039; tab.&lt;br /&gt;
**de: Die Beschreibung wird nicht an den Empfänger gesendet. Es wird lediglich in deiner Geldbörse gespeichert und in der &#039;Historie&#039; dargestellt.&lt;br /&gt;
**ru: Описание не будет отослано получателю. Оно будет сохранено в файле вашего кошелька и отображено на закладке &#039;История&#039;.&lt;br /&gt;
**br: A descrição não é enviada para o beneficiário dos fundos. Ela é guardada no arquivo da sua carteira e exibida na aba &#039;Histórico&#039;.&lt;br /&gt;
**nl: De beschrijving wordt niet naar de ontvanger verzonden, maar opgeslagen in uw wallet, en weergegeven op het tabblad &#039;Geschiedenis&#039;.&lt;br /&gt;
**es: La descripción no es enviada al destinatario de los fondos. Se guarda en su archivo de cartera y se muestra en la pestaña &#039;Historial&#039;.&lt;br /&gt;
**lv: Apraksts netiks nosūtīts līdzekļu saņēmējam. Tas tiks saglabāts maciņa failā un parādīts cilnē &#039;Vēsture&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The gap limit is the maximal number of contiguous unused addresses in your sequence of receiving addresses.&lt;br /&gt;
**de: Das Gap-Limit ist die maximale Anzahl ungenutzter aufeinanderfolgender Empfangs-Adressen.&lt;br /&gt;
**ru: Gap-limit - это маусимальное количество последовательно не использованных адресов в вашей последовательности адресов для получения.&lt;br /&gt;
**br: O limite de lacuna é o número máximo de endereços contínuos fora de uso na sua sequência de endereços para recebimento.&lt;br /&gt;
**nl: De gap limit is het maximale aantal achtereenvolgende ongebruikte adressen waarop u transacties kunt ontvangen.&lt;br /&gt;
**es: El límite de direcciones vacías es el número máximo de direcciones sin usar contíguas en su secuencia de direcciones entrantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The gap limit parameter must be provided in order to recover your wallet from seed.&lt;br /&gt;
**de: Das Gap-Limit muss angegeben werden um deine Geldbörse widerherzustellen.&lt;br /&gt;
**ru: Параметр gap-limit должен быть указан для восстановления вашего кошелька из кода восстановления.&lt;br /&gt;
**br: O parâmetro limite de lacuna deve ser informado para recuperar sua carteira através da semente.&lt;br /&gt;
**nl: De gap limit moet samen met uw seed ingevoerd worden wanneer u uw wallet wilt herstellen.&lt;br /&gt;
**es: El límite de direcciones vacías es necesario para recuperar su cartera desde la semilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This seed will allow you to recover your wallet in case of computer failure.&lt;br /&gt;
**es: Esta semilla le permitirá recuperar su cartera en caso de un fallo del ordenador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This selects the interaction mode of the \&amp;quot;Receive\&amp;quot; tab. &lt;br /&gt;
**es: Esto selecciona el modo de interacción de la pestaña \&amp;quot;Recibir\&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort eingeben, um Verschlüsselung der Geldbörse abzuschalten.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**zh: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
**nl: Voer een leeg wachtwoord in om de versleuteling uit te schakelen.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud chcete vypnout šifrování, vložte prázdné nové heslo.&lt;br /&gt;
**br: Para desabilitar a criptografia da sua carteira, deixe a senha em branco.&lt;br /&gt;
**es: Para desactivar el cifrado de la cartera, introduzca una contraseña nueva vacía.&lt;br /&gt;
**lv: Lai atslēgtu maciņa šifrēšanu, atstājiet jaunās paroles lauciņu tukšu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**de: Transaktionsdetails&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**zh: 交易详情&lt;br /&gt;
**nl: Transactiedetails&lt;br /&gt;
**cs: Detaily transakce&lt;br /&gt;
**br: Detalhes de Transação&lt;br /&gt;
**es: Detalles de la transacción&lt;br /&gt;
**it: Dettagli transazione&lt;br /&gt;
**lv: Transakcijas informācija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Transaction fee&lt;br /&gt;
**de: Transaktionsgebühr&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Transakční poplatek&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия транзакции&lt;br /&gt;
**it: Tassa di transazione&lt;br /&gt;
**br: Taxa de transação&lt;br /&gt;
**es: Tasa de la transacción&lt;br /&gt;
**lv: Transakcijas komisija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**de: Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
**zh: 交易&lt;br /&gt;
**nl: Tx&lt;br /&gt;
**br: Tx&lt;br /&gt;
**it: Tx&lt;br /&gt;
**es: Tx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Type&lt;br /&gt;
**lv: Tips&lt;br /&gt;
**it: Tipo&lt;br /&gt;
**es: Tipo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**de: Freigeben&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**zh: 交易&lt;br /&gt;
**it: Scongela&lt;br /&gt;
**nl: Deblokkeren&lt;br /&gt;
**cs: Rozmrazit&lt;br /&gt;
**br: Descongelar&lt;br /&gt;
**es: Descongelar&lt;br /&gt;
**lv: Atsaldēt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unprioritize&lt;br /&gt;
**de: Priorisierung aufheben&lt;br /&gt;
**nl: Geen voorrang geven&lt;br /&gt;
**ru: Сбросить приоритет&lt;br /&gt;
**br: Despriorizar&lt;br /&gt;
**es: Despriorizar&lt;br /&gt;
**lv: Atcelt prioritāti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Use change addresses&lt;br /&gt;
**de: Restgeld Adressen verwenden&lt;br /&gt;
**nl: Gebruik wisselgeldadressen&lt;br /&gt;
**ru: Постоянно меняйте ваши адреса для приема&lt;br /&gt;
**it: Usa indirizzo di cambio&lt;br /&gt;
**br: Usar endereços de mudança&lt;br /&gt;
**es: Usar direcciones de cambio&lt;br /&gt;
**lv: Izmantot atlikuma adreses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Verify&lt;br /&gt;
**lv: Pārbaudīt&lt;br /&gt;
**it: Verifica&lt;br /&gt;
**es: Verificar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View QR&lt;br /&gt;
**lv: Skatīt QR kodu&lt;br /&gt;
**es: Ver QR&lt;br /&gt;
**it: Guarda QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View QR code&lt;br /&gt;
**de: QR-Code darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Bekijk QR-code&lt;br /&gt;
**it: Visualizza codice QR&lt;br /&gt;
**cs: Zobrazit QR kód&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить QR-code&lt;br /&gt;
**br: Visualizar código QR&lt;br /&gt;
**es: Ver código QR&lt;br /&gt;
**lv: Skatīt QR kodu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View alias details&lt;br /&gt;
**de: Alias Details darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Details van alias weergeven&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить подробности псевдонима&lt;br /&gt;
**br: Ver detalhes do pseudônimo&lt;br /&gt;
**es: Ver detalles del pseudónimo&lt;br /&gt;
**lv: Skatīt segvārda informāciju&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**de: Als QR-Code darstellen&lt;br /&gt;
**vi: Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**zh: 显示二维码&lt;br /&gt;
**nl: Als QR-code weergeven&lt;br /&gt;
**cs: Zobrazit jako QR kód&lt;br /&gt;
**it: Visualizza come codice QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-code&lt;br /&gt;
**br: Ver como código QR&lt;br /&gt;
**es: Ver como código QR&lt;br /&gt;
**lv: Skatīt kā QR kodu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**de: Pinwand&lt;br /&gt;
**sl: Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**zh: 公告&lt;br /&gt;
**it: Muro&lt;br /&gt;
**nl: Muur&lt;br /&gt;
**cs: Zeď&lt;br /&gt;
**ru: О разработчиках&lt;br /&gt;
**br: Mural&lt;br /&gt;
**es: Muro&lt;br /&gt;
**lv: Siena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wallet&lt;br /&gt;
**lv: Maciņš&lt;br /&gt;
**es: Cartera&lt;br /&gt;
**it: Wallet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**de: Datei der Geldbörsen nicht gefunden&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**zh: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
**it: File wallet non trovato&lt;br /&gt;
**nl: Wallet-bestand niet gevonden.&lt;br /&gt;
**cs: Soubor peněženky nenalezen.&lt;br /&gt;
**ru: Файл кошелька не найден.&lt;br /&gt;
**br: Arquivo da carteira não encontrado.&lt;br /&gt;
**es: Archivo de cartera no encontrado.&lt;br /&gt;
**lv: Maciņa fails nav atrasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*WARNING&lt;br /&gt;
**de: WARNUNG&lt;br /&gt;
**nl: WAARSCHUWING&lt;br /&gt;
**ru: Внимание&lt;br /&gt;
**cs: VAROVÁNÍ&lt;br /&gt;
**br: AVISO&lt;br /&gt;
**es: PRECAUCIÓN&lt;br /&gt;
**it: ATTENZIONE&lt;br /&gt;
**lv: Brīdinājums&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Warning&lt;br /&gt;
**de: Warnung&lt;br /&gt;
**nl: Waarschuwing&lt;br /&gt;
**ru: Внимание&lt;br /&gt;
**cs: Varování&lt;br /&gt;
**br: Aviso&lt;br /&gt;
**es: Precaución&lt;br /&gt;
**it: Attenzione&lt;br /&gt;
**lv: Brīdinājums&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You may enter a Bitcoin address, a label from your list of contacts (a list of completions will be proposed), or an alias (email-like address that forwards to a Bitcoin address)&lt;br /&gt;
**de: Du kannst eine Bitcoin Adresse eingeben, ein kürzel aus deinen Kontakten, oder ein Alias (eine email ähnliche Adresse, welche an eine Bitcoin Adresse weiterleitet)&lt;br /&gt;
**nl: U kunt een Bitcoin adres, een label van een contactpersoon of een alias (dat op een e-mailadres lijkt) invullen&lt;br /&gt;
**cs: Můžete vložit bitcoinovou adresu, označení z vašeho adresáře (zobrazí se vám seznam návrhů) nebo alias (adresa podobná e-mailu, která přesměrovává na bitcoinovou adresu).&lt;br /&gt;
**ru: Вы можете указать адрес bitcoin, метку из вашей адресной книги (будет показан список с автодополнением) или псевдоним (email-like адреса, связанные с адресами bitcoin)&lt;br /&gt;
**br: Você pode entrar um endereço Bitcoin, um rótulo da sua lista de contatos (uma lista de complementos será sugerida), ou um pseudônimo (endereço parecido com um email que vai para o endereço Bitcoin)&lt;br /&gt;
**es: Puede introducir una dirección de bitcoin, una etiqueta de su lista de contactos (se desplegará una lista para autocompletar), o un pseudónimo (una dirección estilo email que redirige a una dirección Bitcoin)&lt;br /&gt;
**lv: Jūs varat ievadīt Bitcoin adresi, etiķeti no kontaktu saraksta (sarakstu piedāvās automātiski pabeigt) vai segvārdu (e-pastam līdzīgu adresi, kas pārsūtīs uz Bitcoin adresi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You may increase it if you need more receiving addresses.&lt;br /&gt;
**de: Du kannst es vergrößern, wenn du mehr Empfangsadressen benötigst.&lt;br /&gt;
**nl: U kunt deze verhogen indien u meer ontvangstadressen nodig hebt.&lt;br /&gt;
**ru: Вы можете увеличить это, если вам требуется больше адресов для приема.&lt;br /&gt;
**br: Você pode aumentar se você precisa de mais endereços para recebimento.&lt;br /&gt;
**es: Puede aumentarlo si necesita más direcciones entrantes&lt;br /&gt;
**lv: Jūs varat to palielināt, ja ir nepieciešams vairāk adrešu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your current gap limit is&lt;br /&gt;
**de: Dein Gap-Limit ist&lt;br /&gt;
**nl: Uw huidige gap limit is&lt;br /&gt;
**ru: Ваш текущий gap-limit&lt;br /&gt;
**br: Seu limite de lacuna atual é&lt;br /&gt;
**es: Su límite de direcciones vacías actual es&lt;br /&gt;
**lv: Pašreizējā atstarpes robeža ir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**de: Die Initialisierung deiner Geldbörse ist&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**zh: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet seed is&lt;br /&gt;
**cs: Seed k vytvoření vaší peněženky je&lt;br /&gt;
**br: Sua semente para geração de carteira é&lt;br /&gt;
**es: Su semilla para generar la cartera es&lt;br /&gt;
**lv: Maciņa atjaunošanas sēkla ir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**de: Deine Geldbörse ist verschlüsselt. Nutze diesen Dialog um dein Passwort zu ändern.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre porte-monnaie est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**zh: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet is versleuteld. U kunt hier uw wachtwoord veranderen.&lt;br /&gt;
**cs: Vaše peněženka je šifrována. V tomto okně můžete heslo změnit.&lt;br /&gt;
**br: Sua carteira está criptografada. Use esse diálogo para mudar sua senha.&lt;br /&gt;
**es: Su cartera está cifrada. Use este diálogo para cambiar su contraseña.&lt;br /&gt;
**lv: Maciņš ir šifrēts. Izmantojiet šo dialoglodziņu, lai mainītu paroli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**de: Deine Geldbörse ist nicht verschlüsselt.&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre porte-monnaie n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**zh: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet is niet versleuteld.&lt;br /&gt;
**cs: Vaše klíče v peněžence nejsou šifrovány&lt;br /&gt;
**br: As chaves da sua carteira não estão criptografadas&lt;br /&gt;
**es: Las llaves de su cartera no están cifradas&lt;br /&gt;
**it: Il tuo portafoglio non è cifrato&lt;br /&gt;
**lv: Maciņa atslēgas nav šifrētas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Show&lt;br /&gt;
**es: Mostrar&lt;br /&gt;
**it: Mostra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*If you ever need to restore your wallet from its seed, these keys will be lost.&lt;br /&gt;
**es: Si alguna ves necesitas restaurar tu cartera desde su semilla, estas llaves se perderán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please restart Electrum to activate the new GUI settings&lt;br /&gt;
**es: Por favor reinicie Electrum para activar los nuevos ajustes de la interfaz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please write down or memorize these 12 words (order is important).&lt;br /&gt;
**es: Por favor escriba o memorice estas 12 palabras (el orden es importante).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pruned transaction outputs&lt;br /&gt;
**es: Salidas reducidas de transacción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Request amount&lt;br /&gt;
**es: Solicitar cantidad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Requested&lt;br /&gt;
**es: Solicitada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Scan QR code&lt;br /&gt;
**es: Escanear código QR&lt;br /&gt;
**it: Scannerizza codice QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Select &#039;Cancel&#039; if you are offline.&lt;br /&gt;
**es: Selecciona &#039;Cancelar si estás desconectado&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Select which currency is used for quotes. &lt;br /&gt;
**es: Seleccione cual moneda es usada para las consultas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Select which language is used in the GUI (after restart). &lt;br /&gt;
**es: Seleccione cual idioma es usado en la interfaz (después de reiniciar). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Show QR code window and amounts requested for each address. Add menu item to request amount.&lt;br /&gt;
**es: Mostrar la ventana del código QR y cantidades solicitadas para cada dirección. Añade una opción al menú para solicitar una cantidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Show address balances and add extra menu items to freeze/prioritize addresses.&lt;br /&gt;
**es: Mostrar los balances de las direcciones y añade opciones extras al menú para congelar/priorizar direcciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Show only addresses and labels.&lt;br /&gt;
**es: Mostrar solo direcciones y etiquetas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Success&lt;br /&gt;
**es: Éxito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unsigned transaction&lt;br /&gt;
**es: Transacción sin firmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unsigned transaction was saved to file:&lt;br /&gt;
**es: La transacción sin firmar fue guardada en el archivo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Using change addresses makes it more difficult for other people to track your transactions. &lt;br /&gt;
**de: Restgeld Adressen machen es schwieriger deine Transaktionen zu verfolgen. &lt;br /&gt;
**nl: Het gebruik van wisselgeldadressen maakt het moeilijker voor derden om uw transacties te traceren. &lt;br /&gt;
**ru: Постоянное изменение адресов для приема создает больше сложностей в отслеживании ваших транзакций другим &lt;br /&gt;
**br: Usar endereços de mudança torna mais difícil para outras pessoas rastrearem as suas transações. &lt;br /&gt;
**es: El usar direcciones de cambio dificulta que otras personas puedan rastrear sus transacciones. &lt;br /&gt;
**lv: Izmantojot atlikuma adreses, citiem cilvēkiem ir grūtāk izsekot jūsu transakcijas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Warning: Imported keys are not recoverable from seed.&lt;br /&gt;
**es: Precaución: Las llaves importadas no se pueden recuperar desde la semilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Master Public key&lt;br /&gt;
**es: Llave Pública Maestra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your Master Public Key is:&lt;br /&gt;
**es: Tu Llave Pública Maestra es:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your master public key can be used to create receiving addresses, but not to sign transactions.&lt;br /&gt;
**es: Tu llave pública maestra puede ser usada para crear direcciones entrantes, pero no para firmar transacciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*If you give it to someone, they will be able to see your transactions, but not to spend your money.&lt;br /&gt;
**es: Si la compartes con alguien, esta persona podrá ver tus transacciones, pero no gastar tu dinero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*If you restore your wallet from it, a watching-only (deseeded) wallet will be created.&lt;br /&gt;
**es: Si restauras tu cartera con esta llave, una cartera de solo lectura (sin semilla) será creada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your seed is also displayed as QR code, in case you want to transfer it to a mobile phone.&lt;br /&gt;
**es: Tu semilla también es mostrada como un código QR, en caso de querer transferirla a un teléfono móvil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Export your labels as json&lt;br /&gt;
**es: Exportar tus etiquetas en json&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Export your transaction history as csv&lt;br /&gt;
**es: Exportar tu historial de transacciones en csv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Import private key&lt;br /&gt;
**es: Importar llave privada&lt;br /&gt;
**it: Importa chiave privata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Select file to export your wallet transactions to&lt;br /&gt;
**es: Selecciona un archivo para exportar las transacciones de tu cartera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Try random servers if disconnected&lt;br /&gt;
**es: Intentar servidores aleatorios si se desconecta&lt;br /&gt;
**it: Prova server casuali se disconnesso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*blocks&lt;br /&gt;
**es: bloques&lt;br /&gt;
**it: blocchi&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=IRC_channels&amp;diff=34774</id>
		<title>IRC channels</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=IRC_channels&amp;diff=34774"/>
		<updated>2013-01-07T09:04:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Local communities */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Most of the following Bitcoin-related IRC channels are available on [http://www.freenode.net Freenode]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bitcoin Project==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Channel !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin}} || General Bitcoin-related discussion.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-dev}} || Bitcoin software development. ([http://bitcoinstats.com/irc/bitcoin-dev/logs/ history])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-politics}} || Discuss politics with other Bitcoin users.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-gaming}} || Bitcoin gamers hangout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bc-news}} || RSS News related to Bitcoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-marketing}} || Marketing and promotion of bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-gentoo}} || Gentoo community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-watch|text=[[Bitcoin-Watch|#bitcoin-watch]]}} || Streaming Bitcoin transactions, including market data.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-bots}} ||  Bot and bot-related discussion; trading bots, IRC bots, utility bots.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-police}} || [[Bitcoin Police]] Investigates incidents related to Bitcoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-court}} || [[Bitcoin Court]]  Settles disputes between parties.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-tweets}} || Automated announce of bitcoin-related tweets.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-church}} || [[Bitcoin Church]] Discussion of our savior Satoshi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Local communities===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-otc-eu}} || European OTC trading marketplace.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-ar}} || Argentina bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-aus}} || Aussie bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-at}} || Austrian bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-it}} || Italian bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-bra}} || Brazilian bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-cad}} || Canadian bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-cn}} || Chinese bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin.cz}} || Czech bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-de}} || German bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-dk}} || Danish bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-il}} || Israeli bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|btc.chat}} || Russian bitcoin community.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-otc-ru}} || Russian OTC trading marketplace.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-otc-uk}} ||United kingdom OTC Trading Marketplace.Founder Angus Bates.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-ve}} || Venezuela bitcoin community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mining Related Communities==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Channel !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-mining}} || Discussion and support related to mining.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-fpga}} || Discussion and support specific to FPGA mining.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|btc.chat.miners}} || Russian discussion of mining specification.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|eligius}} || [[Eligius]] mining pool community&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|ozcoin}} || [[Ozco.in]] mining pool community&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;[irc://irc.foonetic.net/xkcd-bitcoin IRC] [http://irc.lc/foonetic/xkcd-bitcoin/Miner@@@ Web]&amp;lt;/small&amp;gt; #xkcd-bitcoin || [https://en.bitcoin.it/wiki/XKCD_Pool XKCD Pool]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;small&amp;gt;[irc://irc.quakenet.org/bitcoins.lc IRC] [http://irc.lc/quakenet/bitcoins.lc/Miner@@@ Web]&amp;lt;/small&amp;gt; #bitcoins.lc @ Quakenet || [http://www.bitcoins.lc Bitcoins.lc Pool] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bithasher}}  || Bit Pool Mining&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|p2pool}}  || [[P2Pool]] decentralized mining pool&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|btcserv}} || [[Btcserv.net]] Mining Pool Community&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitminter}} || [[BitMinter]] Mining Pool Community&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Communities for Exchanges and Trading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Channel !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-assets}} || Discussion of securities and other asset investments, including those listed on [[GLBSE]] or [[MPEx]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-auction}} || Live auctions over IRC.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|GLBSE}} || Talk regarding the [[GLBSE]] trading platform.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-market}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-aud}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-bgn}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-brl}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-cad}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-chf}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-eur}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-gbp}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-hkd}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-inr}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-jpy}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-nzd}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-pln}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-rub}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-sek}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-sgd}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-sll}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-thb}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-usd}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-markets-zar}} || Streaming market data (only), no chat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-otc|text=[[bitcoin-otc|#bitcoin-otc]]}} || Over-the-counter trading marketplace and discussion. ([http://bitcoinstats.com/irc/bitcoin-otc/logs/ history])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-escrow}} || Third party escrow agents.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-otc-ticker|bitcoin-otc-ticker}} || Streaming market data form the [[#bitcoin-otc]] order book.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-pit}} || Only over-the-counter trading.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-wot|bitcoin-wot}} || Distributed Web of Trust (WoT) system for [[#bitcoin-otc]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|btc.chat.traders}} || Russian community discussion about trades/exchanges.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoinconsultancy}} || [[Bitcoin Consultancy]] discussion&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|#mtgox-chat}} || [[#MtGox]] chat (Note the pound sign (#) is part of the channel name)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|mtgox}} || [[MtGox]] support&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|mtgoxlive}} || [[MtGox Live]] real-time view of trading&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|mtgox-news}} || Mt. Gox topics from Twitter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|mtgox-rt}} || Mt. Gox real-time tape (executed trades).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-rt}} || Real-time tape (executed trades).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|intersango}} || [[Intersango]] exchange support&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitme}} || [[BitMe]] exchange support&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|Coinabul}} || [http://Coinabul.com Coinabul]&#039;s customer support and news channel. Selling gold and silver for Bitcoin.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Related Communities==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Channel !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|opentransactions}} || [[Open Transactions]] project.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|ripple}} || [http://Ripple.com Ripple] project.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|namecoin}} || [[Namecoin]] and the [[Dot-bit]] project.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Freenode IRC|bitcoin-stackexchange}} || Discussion complementing [http://bitcoin.stackexchange.com Bitcoin StackExchange].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[pl:Kanały IRC]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Bitcoin_Wiki:Community_portal&amp;diff=34449</id>
		<title>Bitcoin Wiki:Community portal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Bitcoin_Wiki:Community_portal&amp;diff=34449"/>
		<updated>2013-01-03T02:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Regions / Languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bitcoin Community Forums on various platforms ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://bitcointalk.org/ Bitcointalk]&lt;br /&gt;
* [http://www.reddit.com/r/Bitcoin/ /r/Bitcoin]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.org.uk/forums Bitcoin Forums]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.stackexchange.com/ The Bitcoin StackExchange]&lt;br /&gt;
* [http://www.quora.com/Bitcoin/group Bitcoin group on Quora]&lt;br /&gt;
* [http://bitcointrading.com Bitcoin Trading Forum]&lt;br /&gt;
* [http://tweetforum.com/bitcoin TweetForum Bitcoin Community]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin-board.com/ Bitcoin-Board Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoinforums.net BitcoinForums.Net]&lt;br /&gt;
* [http://groups.google.com/group/bitcoin-discussion Bitcoin google group]&lt;br /&gt;
* [http://goo.gl/2PncY Bitcoin Portal p2p (on Osiris platform)]&lt;br /&gt;
* [http://www.btclog.com btc::log]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/bitcoins Facebook page]&lt;br /&gt;
* [http://www.facebook.com/groups/136003253120130 Facebook Group]&lt;br /&gt;
* [https://plus.google.com/107581642674912229828/ Bitcoin Google+]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcointribe.com Bitcoin Tribe Social Network]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Regions / Languages===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.bitcoin-italia.org Bitcoin Italia]&lt;br /&gt;
* [http://forum.bitcoin.com.au/ Bitcoin Australia Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin.org.il Isreali Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [http://bitcoin.pl/forum/ Polish Bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
* [http://btcsec.com/ BTCsec.com] Russian website about Bitcoin&lt;br /&gt;
* [https://forum.btcsec.com/ BTCsec.com Bitcoin community forum (Russian)]&lt;br /&gt;
* [http://rubitcoin.com/ Russian bitcoin community forum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bitcoin Community Groups on Bitcoin Wiki platform ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Special interests ===&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Wiki]]-group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographically ===&lt;br /&gt;
* [[Espagna]] / [[Spain]] (E.) &lt;br /&gt;
* [[France]]  / [[France]] (F.)&lt;br /&gt;
* [[Germany]] / [[Deutschland]] (D.) &lt;br /&gt;
* [[Netherlands]] (NL) and [[Belgium]] (B.)&lt;br /&gt;
* [[United Kingdom]] of Great Brittain (GB) and Northern Ireland&lt;br /&gt;
* [[United States]] of America (USA)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Clusters====&lt;br /&gt;
There are various temporary and permanent clusters where bitcoin-friendly communities form. Temporary clusters are listed in [[Bitcoin:Community_portal#Events|events]].  Permanent communities include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://bitcointalk.org/index.php?topic=66832.0 Free State Project] New Hampshire&lt;br /&gt;
* [http://www.thebitcointrader.com/2012/05/bitcoins-hogwarts-san-francisco-tech.html 20 Mission] San Francisco, CA&lt;br /&gt;
* [http://bitcoinmagazine.net/bitcoin-kiez-rollout-3-new-btc-accepting-stores-and-restaurants-in-berlin-more-to-come Bitcoin Kiez] Berlin, Germany&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IRC Chat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* See [[IRC_channels|IRC channels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wiki Users==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://en.bitcoin.it/wiki/Special:ListUsers List of Users] registered on the Bitcoin wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Events ==&lt;br /&gt;
Periodic events where Bitcoin community meets include PorcFest, Chaos Computer Camp, Burning Man, Bitcoin conferences and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Meetups]]&lt;br /&gt;
* [http://bitcointalk.org/index.php?topic=4526.0 Events, conferences and other events]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bitcoin Related Publications==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://bitcoinmagazine.net Bitcoin Magazine] periodical printed publication&lt;br /&gt;
* [http://twitter.com/bitcoinnews/bitcoin @BitcoinNews/bitcoin] Twitter list&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Weekly]] weekly newspaper by [[User:Kiba|Kiba]]&lt;br /&gt;
* See [[:Category:Blogs|Blogs]] category&lt;br /&gt;
* See [[:Category:Directories|Directories]] category&lt;br /&gt;
* See [[Press]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Maps ==&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin.local]] Local exchanges&lt;br /&gt;
* The [[Bitcoin Map (Collaborative map)|Bitcoin Map]] collaborative map&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Users Worldwide]] - Find nearby Bitcoin users • Engage in local trade • Add your own offers • Get notifications&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monitoring ==&lt;br /&gt;
* [http://bitcoincharts.com/markets/ Bitcoin Charts] displays an overview of Bitcoin exchange markets.&lt;br /&gt;
* The [http://www.bitcoinmonitor.com/ Bitcoin Monitor] visualizes transactions, new blocks and trades on markets as they are happening.&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoinwatch.com/ Bitcoin Watch] has various statistics on things like the size of the economy or the number of transactions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bitcoin Project ==&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin.org Bitcoin.org] Official project site&lt;br /&gt;
* [[:Category:Developer|Developer]] pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Non-profit Organizations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Foundation]]&lt;br /&gt;
* [http://www.bitcoin-austria.at/ Bitcoin Austria]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Communities ==&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/groups/bitcoin Bitcoin Group on Steam] platform by Valve&lt;br /&gt;
* [http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3413928 Bitcoin on SomethingAwful]&lt;br /&gt;
* [http://AnonCoin.org AnonCoin.org]&lt;br /&gt;
* [http://forum.guildminers.com/ Guildminers Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.Ogrr.com Ogrr]&lt;br /&gt;
* [http://www.coinconnect.org/ CoinConnect] bitcoin social network&lt;br /&gt;
* [http://www.rugatu.com/ Rugatu] Q&amp;amp;A Community&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Mt._Gox&amp;diff=33985</id>
		<title>Mt. Gox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Mt._Gox&amp;diff=33985"/>
		<updated>2012-12-23T00:37:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;MtGox&#039;&#039;&#039;, called &amp;quot;Mount Gox&amp;quot; or &amp;quot;MTGOX&amp;quot;, has been the most widely used bitcoin [[currency exchange]] market&amp;lt;ref&amp;gt;2011-06-07 on #bitcoin-otc: &amp;quot;MagicalTux: you could use the count of users on mtgox (went over 30k recently)&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; since it was started, and remains the largest in terms of popularity and volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A registrant on MtGox has at least two sub-accounts: one for bitcoins (BTC), and one for US dollars (USD or MTGUSD) or other national currency. Bitcoins are bought using funds from the trader&#039;s national currency account, and the proceeds from the sale of bitcoins are deposited into the same account. Trading must always involve bitcoins as trading between different national currencies is not offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trades on Mt. Gox&#039;s execute from balances on deposit with the exchange which in turn makes trading on the market instantaneous, compared to some other Bitcoin markets where a subsequent settlement occurs manually between the trading partners. The disadvantage of this is that a third party must be trusted with keeping the money safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MtGox was originally started by Jed McCaleb in July 2010, and was sold to [[Tibanne Co.]] in Japan in March 2011.  It is currently operated by Tibanne Co., managed by Mark Karpeles (MagicalTux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trading==&lt;br /&gt;
===Buying and selling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buying and selling Bitcoins is simple.  A buy order is executed partially or in full when the price bid can be matched against a sell order that is at or below the bid amount.  A sell order is executed partially or in full when the price asked can be matched against a buy order that is at or above the ask amount.  Orders that cannot be matched immediately remain in the orderbook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfunded orders do not appear in the order book, but are automatically readded if a deposit is credited.  For example, Mt. Gox allows the entry of a &amp;quot;buy&amp;quot; order even if the account has insufficient funds.  If possible, Mt. Gox will execute a portion of the order if it can be partially funded.  If a deposit is later credited and the deposit resolves the insufficient funds status of an outstanding order, the order will be immediately activated, and if possible, executed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fees===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt. Gox charges a trading fee of up to 0.6% from each party of successful trades made through the market.  The fee appears in the account history next to each trade.  The trading fee is discounted for larger customers based on volume, which is calculated as a sliding window over the last 720 hours (30 days).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fees are, by default, subtracted from the proceeds of each trade (e.g., a buy of 1.0 BTC will add to the account balance 0.994 BTC when the exchange fee is 0.6%).  An account setting will allow fees to be added to the purchase amount instead (e.g., buying 1.0 BTC at $5 will cost about $5.03 when the exchange fee is 0.6%).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adding Funds==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===BTC===&lt;br /&gt;
There are no fees incurred when transferring bitcoins to a Mt. Gox account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds are available once [[confirmation|confirmed]] (6 blocks)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bitcoin.org/smf/index.php?topic=3851.msg55220#msg55220 How long does it take to Deposit bitcoins to MtGox?]&amp;lt;/ref&amp;gt;, a process that can take roughly an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deposit address is presented along with a QR code that can be scanned with a mobile.  This address does not change with each deposit request.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Add Bitcoins function experiences issues with some browser ad-blocking utilities even though no advertisements are displayed on the website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redeemable Code====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoins from another Mt. Gox user sent by Mt. Gox [[redeemable code]] (A.K.A. &amp;quot;coupon&amp;quot;) may be deposited and will be available for trading immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dwolla===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dwolla is among the fastest and least expensive methods for adding funds from the United States of America to a Mt. Gox account. The transaction fee on [[Dwolla]] is merely $0.25. The process is automated and the funds become available for trading within an hour&amp;lt;ref&amp;gt;[http://forum.bitcoin.org/index.php?topic=15107.msg205622#msg205622 Dwolla to Mt. Gox vs. Dwolla to TradeHill]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OKPay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[OKPay]] may be used for depositing funds to USD, EUR, GBP, CHF, and RUB&amp;lt;ref&amp;gt;[https://support.mtgox.com/entries/21034626-okpay OKPAY]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cash Deposit===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====U.S. (USD)====&lt;br /&gt;
* BitInstant - Cash (U.S. dollars) may be deposited at any of thousands of banks, 7-11, Walmart, CVS, Moneygram and more that [[BitInstant]] uses to transfer funds to your Mt. Gox account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Brazil (BRL)====&lt;br /&gt;
* BitInstant - Cash (Brazilian real) may be deposited using Boleto or through Banco Recomendito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Brazil (BRL)====&lt;br /&gt;
* BitInstant - Cash (Russian rubles) may be deposited using QIWI or Cyberplat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====UK (GBP)====&lt;br /&gt;
* Barclays - Cash (British pound sterling) may be deposited at any Barclays location.  There is a 1.5% fee on deposits made with this method&amp;lt;ref&amp;gt;[https://mtgox.com/press_release_20120806.html Introducing a new 1.5% fee on Barclays cash deposit]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bank Wire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====International USD====&lt;br /&gt;
Funds in USD may be wired to the exchange&#039;s bank in Japan. Each wire is subject to a per-wire fee plus any intermediate fees.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====International Wire====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An account can be configured with a wallet for each of the currencies that the exchange supports&amp;lt;ref&amp;gt;[https://mtgox.zendesk.com/entries/20413328-mt-gox-opens-15-new-currency-markets Mt.Gox Opens 15 New Currency Markets]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  When a wire is received in one of these currencies, that account will be credited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* USD - U.S. Dollar &lt;br /&gt;
* EUR - Euro (SEPA or Int&#039;l wire)&lt;br /&gt;
* CAD - Canadian Dollar&lt;br /&gt;
* GBP - British Pound (Domestic or Int&#039;l wire)&lt;br /&gt;
* CHF - Swiss Francs&lt;br /&gt;
* RUB - Russian Rubles&lt;br /&gt;
* AUD - Australian Dollars&lt;br /&gt;
* SEK - Swedish Krona&lt;br /&gt;
* DKK - Danish Krona&lt;br /&gt;
* HKD - Hong Kong Dollars&lt;br /&gt;
* PLN - Polish Zloty (Domestic or Int&#039;l wire)&lt;br /&gt;
* CNY - Chinese Yuan&lt;br /&gt;
* SGD - Singapore Dollars&lt;br /&gt;
* TBH - Thai Baht&lt;br /&gt;
* NZD - New Zealand Dollars&lt;br /&gt;
* JPY - Japanese Yen (Domestic or Int&#039;l wire)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====AurumXChange USD, EUR and CAD====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds may be wired to [[AurumXChange Company]] as USD, EUR or CAD (the latter two of which would then be exchanged into USD) for purchase of a Mt. Gox USD [[redeemable code]] (voucher).  Other digital currencies such as [[Liberty Reserve]] can be converted for transfer to Mt. Gox as well.  The redeemable code provided is then used to load USD funds into an account with Mt. Gox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Direct Deposit===&lt;br /&gt;
====EU====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds in EUR may be added using SEPA Direct Debit for free, with funds convert to USD at the current ECB rate at the time the funds are received&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bitcoin.org/smf/index.php?topic=5461.0 MTGox: Euro deposits]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====U.S.====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt. Gox doesn&#039;t directly support an ACH-based (direct deposit) deposit method.  Dwolla supports ACH-based fund transfers and those funds can then be deposited with Mt. Gox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====UK====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds may be sent as a GBP direct deposit free of charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Australia====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds may be sent using direct deposit (BPay) for a AU$2.00 per-deposit fee.  The funds will be converted to USD at the current rate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Withdrawing Funds==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MtGox imposes a $1,000 USD limit for withdrawals per 24 hours and a $10,000 USD limit for withdrawals per month with most non-verified accounts.  Bitcoins withdrawn are counted toward this limit as well and the USD value is calculated at the market rate at the time of the attempted withdrawal.  Customers that have been Verified have higher limits and customers that have Trusted status have limits even higher&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bitcoin.stackexchange.com/questions/2442/mtgox-trusted-vs-verified MtGox - trusted vs verified]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  Any [[MtGox#Transfers_to_Other_Customers|account-to-account transfers]] made also count toward this limit as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requests for higher withdrawal limits may be submitted by email&lt;br /&gt;
* For higher limits for withdrawal of USD funds, email: aml@mtgox.com&lt;br /&gt;
* For higher limits for withdrawal of BTC funds, email: btcupd@mtgox.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See the [[MtGox#AML|AML]] section regarding verification levels for AML purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dwolla===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dwolla]] is among the fastest and least expensive methods for withdrawing USD funds from a Mt. Gox account. The transaction fee to do so is just $0.25.&lt;br /&gt;
[[Dwolla]] withdrawals are processed every hour during business hours (Japan time) and every 12 hours on weekends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of 25 May 2012, MtGox requires account holders to be &amp;quot;verified (level 1) - &#039;see below&#039;&amp;quot; to withdraw via Dwolla. &amp;lt;ref&amp;gt;https://support.mtgox.com/entries/21503347-new-aml-policy-for-all-dwolla-users&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The status of the withdrawal request will show one of the following status codes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Preparing: System is running checks to see if the transfer can be executed.&lt;br /&gt;
* Confirmed: Transfer can be executed and is pending in queue.&lt;br /&gt;
* Todo: Transfer is near the top of the queue and will be executed soon.&lt;br /&gt;
* Processed: Transfer has been processed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===BTC===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoins may be withdrawn at no charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[green address]] option is available though this type of transaction could experience a delay if the exchange&#039;s wallet funding level for green address transactions is insufficient.  The withdrawal form also offers an &amp;quot;open transaction&amp;quot; option which forces the transaction to go through the blockchain.  If the recipient of a BTC withdrawal happens to also be from Mt. Gox&#039;s [[EWallet]], then that transfer would occur instantly and the transaction would not be broadcast to the Bitcoin network.  This &amp;quot;open transaction&amp;quot; option forces a withdrawal to be broadcast to the Bitcoin network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Redeemable Code====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoins to another Mt. Gox account may be sent by Mt. Gox [[redeemable code]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Redeemable Code (Currency)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds may be withdrawn by sending a Mt. Gox redeemable code (voucher) to another party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The denominated of the code will be for the currency of the account&#039;s wallet that is active when the withdrawal request is inititiated (e.g., MTGUSD, MTGEUR, MTGAUD, MTGCAD, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following are some of the services which accept a Mt. Gox redeemable code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====AurumXChange USD, EUR and CAD====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funds sent to [[AurumXChange Company]] can then be wired to a USD, EUR or CAD bank account or they can be converted to another digital currency, such as Liberty Reserve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====BitInstant====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
USD funds sent to to [[BitInstant]] can then be transferred further through their service.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Direct Deposit===&lt;br /&gt;
====U.S.====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is currently no option for withdrawing funds through a direct deposit bank transaction.  Funds withdrawn to Dwolla may then, in turn, be withdrawn with bank funds deposited as an ACH transaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====EU====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may withdraw any amount as a direct deposit to your bank.  There is a 2% fee on these withdrawals.  Contact the exchange by e-mail for this service.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Australia====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A per-withdrawal fee (2,000 JPY) is subtracted and the remaining amount is sent via international wire in the chosen currency. If not AUD then an exchange fee of 2.5% will be charged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===International Wire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To any IBAN, SWIFT/BIC and ABA routable bank&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.facebook.com/MtGox/posts/343372689080478 Mt.Gox now offers international wire transfer to all US Banks]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  Fee applies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transfers to Other Customers==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt. Gox funds, either USD or BTC, may be sent to another Mt. Gox customer using a redeemable Mt. Gox code (voucher).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Customer Service==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The preferred method for obtaining service is to place a request through the exchange&#039;s [https://mtgox.zendesk.com help desk].  Another method is to send e-mail with the request.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wallet/Banking==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An account at this exchange can be considered to be an [[eWallet]]. This service also offers [[:Category:ECommerce|eCommerce]] merchant [https://mtgox.com/merch/about payment services].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Security Center==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Security Center allows an account to be secured through the use of one or more One Time Password (OTP) solutions such as what YubiKey and Google Authenticator offer.  Features can be protected where the OTP must be provided for each action and are configured independently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, a typical configuration is to set OTP as being required for both withdrawals and security center changes but not for login.  With that configuration, the worst damage that can happen from a compromised account or session would be that bitcoins would be bought or sold (though they could also be bought and sold over and over until funds are depleted).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Login - The OTP must be provided for each login.&lt;br /&gt;
* Withdraw - The OTP must be provided for each withdrawal request.&lt;br /&gt;
* Security - The OTP must be provided during each configuration change to be performed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AML==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varying degrees of verification will allow for greater per-day and per-month total amounts to be withdrawn&amp;lt;ref&amp;gt;[http://support.mtgox.com/entries/20919111-aml-account-statuses AML Account Statuses]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unverified (Level 0)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed for basic users, consumers and Bitcoin enthusiasts where 10,000 USD (monthly) is enough for most needs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verified (Level 1)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;verified&amp;quot; status is designed for active traders and/or small companies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trusted (Level 2)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The “trusted” status is designed for day traders, professionals, and companies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==API==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mt Gox offers an [[MtGox/API|API]] which can be used to automate operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Data Services==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Web===&lt;br /&gt;
* Bitstock live watcher for trades, depth, history [http://bitstock.info bitstock.info] (Websockets browser required)&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Charts]]&lt;br /&gt;
* Clark Moody&#039;s [[Real Time Bitcoin Market Data]] including Ticker, Order Book and Time Sales (Websockets browser support required)&lt;br /&gt;
* [[MtGox Live]] (Websockets browser support required)&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Arbitrage Opportunities]] (Websockets browser support required)&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Prices]] market rates in multiple currencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Windows===&lt;br /&gt;
* [[Sierra Chart MtGox Bridge]] trading and charting tool.&lt;br /&gt;
* [[ToyTrader]] command line trading tool&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mac OS X===&lt;br /&gt;
* [[BitTicker]] for Mac OS X&lt;br /&gt;
* [http://sneak.datavibe.net/20110613/mtgoxwatcher MtGox Watcher] for Mac OS X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mobile===&lt;br /&gt;
* [[BitcoinX]] mobile app with bid, ask and 24 hour history. For Android&lt;br /&gt;
* [[MtGox Live]] Bitcoin Trader with buy, sell, send, chart and depth for Android and iOS&lt;br /&gt;
* [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.veken0m.cavirtex Bitcoinium] for Android on Google Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== firefox addon ===&lt;br /&gt;
* [https://github.com/joric/mtgox-ticker] firefox ticker addon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Linux===&lt;br /&gt;
* [http://www.goxsh.info goxsh] command line ticker / depth chart&lt;br /&gt;
* [https://github.com/3M3RY/tulpenmanie tulpenmanie] graphical trading platform&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E-Commerce==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Online sellers can accept bitcoins for payment using the Mt. Gox&#039;s E-commerce Solution, which is an interface to the exchange&#039;s [[MtGox/API/HTTP/v1#Merchant_System|Merchant System API]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
The exchange went online on July 18, 2010.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bitcoin.org/smf/index.php?topic=444.0 MtGox announcement on forum]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 10, 2010 the exchange switched from [[PayPal]] to Liberty Reserve as the main funding option as a result of this attack. Former PayPal customers still had the possibility to withdraw their USD using alternative methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On March 6th, 2011 ownership of the exchange changed hands&amp;lt;ref&amp;gt;[https://bitcointalk.org/index.php?topic=4187.0 Mtgox is changing owners]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  Tibanne publishes their [http://legal.tibanne.com/docs/20110801_company_certificate.pdf company certificate] from the Japanese government.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 19, 2011 the service experienced a significant security breach&amp;lt;ref&amp;gt;[https://support.mtgox.com/entries/20224998-huge-bitcoin-sell-off-due-to-a-compromised-account-rollback Huge Bitcoin sell off due to a compromised account - rollback]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  The incident caused a selloff down to BTC/USD of $0.01 due to fraudulent trading.  The site was disabled and all trading following the point that fraudulent trading began was rolled back. Complicating this breach was the release of a list of the exchange&#039;s accounts including username, email address and a password hash, which forced the exchange to implement an account recovery method for customers to regain control of their accounts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In July, 2011 it was observed that the exchange no longer allows new registrations to occur without having a valid e-mail address.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 19, 2011 a press release announced that MtGox had acquired [[MtGox Live]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://mtgox.com/press_release_20110719.html World&#039;s Leading Bitcoin Exchange, Mt.Gox, acquires MtGoxLive.com]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Announced on March 6, 2012 was the Merchant Solution and API&amp;lt;ref&amp;gt;[https://mtgox.com/press_release_20120306.html Mt.Gox launches the definitive bitcoin checkout solution]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Buying bitcoins]]&lt;br /&gt;
* [[Selling bitcoins]]&lt;br /&gt;
* [[MtGox/API|API]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://mtgox.com MT. Gox exchange] website&lt;br /&gt;
* [https://mtgox.com/merch/about Mt. Gox Merchant Services]&lt;br /&gt;
* [https://mtgox.zendesk.com Customer Service Help Desk]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Exchanges]]&lt;br /&gt;
[[Category:eWallets]]&lt;br /&gt;
[[Category:Shopping Cart Interfaces]]&lt;br /&gt;
[[ru:MtGox]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=32747</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=32747"/>
		<updated>2012-11-19T09:01:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A suggested fee is automatically added to this field. You may override it. The suggested fee increases with the size of the transaction.&lt;br /&gt;
**cs: Navrhovaný poplatek je automaticky vložen do tohoto políčka. Můžete ho přepsat. Výše navrhovaného poplatku se zvyšuje v závislosti na velikosti transakce.&lt;br /&gt;
**br: Uma taxa sugerida é automaticamente adicionada a esse campo. Você pode sobrescrever. A taxa sugerida aumenta com o tamanho da transação.&lt;br /&gt;
**eo: Sugestita honorario aldoniĝis aŭtomate al tiu kampo. Vi povas transpasi ĝin. La sugestita honorario pligrandiĝas kun la grando de la transakcio.&lt;br /&gt;
**nl: Het aanbevolen bedrag wordt hier automatisch ingevuld, maar u kunt dit aanpassen. Het aanbevolen bedrag groeit mee met de grootte van de transactie.&lt;br /&gt;
**es: Una tasa recomendada es añadida automáticamente a este campo. Puede cambiarla. La tasa recomendada aumenta proporcionalmente al tamaño de la transacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**zh: 可用服务器&lt;br /&gt;
**nl: Actieve servers&lt;br /&gt;
**cs: Aktivní servery&lt;br /&gt;
**br: Servidores Ativos&lt;br /&gt;
**eo: Aktivaj serviloj&lt;br /&gt;
**es: Servidores activos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**zh: 地址&lt;br /&gt;
**nl: Adres&lt;br /&gt;
**cs: Adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço&lt;br /&gt;
**eo: Adreso&lt;br /&gt;
**es: Dirección&lt;br /&gt;
**it: Indirizzo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**zh: 金额&lt;br /&gt;
**nl: Bedrag&lt;br /&gt;
**cs: Částka&lt;br /&gt;
**br: Quantidade&lt;br /&gt;
**eo: Sumo&lt;br /&gt;
**es: Cantidad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Amount to be sent.&lt;br /&gt;
**de: Zu sendender Betrag.&lt;br /&gt;
**nl: Te verzenden bedrag.&lt;br /&gt;
**cs: Částka, která bude odeslána.&lt;br /&gt;
**ru: Количество к отсылке.&lt;br /&gt;
**br: Quantidade a ser enviada.&lt;br /&gt;
**eo: Sumo sendiĝota.&lt;br /&gt;
**es: Cantidad a ser enviada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**zh: 余额&lt;br /&gt;
**nl: Saldo&lt;br /&gt;
**cs: Zůstatek&lt;br /&gt;
**br: Balanço&lt;br /&gt;
**eo: Bilanco&lt;br /&gt;
**es: Balance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bitcoin transactions are in general not free. A transaction fee is paid by the sender of the funds.&lt;br /&gt;
**de: Bitcoin Transaktionen sind üblicherweise nicht kostenlos. Eine Transaktionsgebühr wird vom Versender bezahlt.&lt;br /&gt;
**nl: Bitcoin-transacties zijn meestal niet gratis. De verzendende partij betaalt de transactiekosten.&lt;br /&gt;
**cs: Transakce Bitcoinů obecně nejsou bezplatné. Poplatek za transakci platí odesílatel financí.&lt;br /&gt;
**ru: Транзакции bitcoin обычно не бесплатны. Комиссия за транзакцию оплачивается отсылающим деньги.&lt;br /&gt;
**br: Transações em bitcoin em geral não são gratuitas. Uma taxa de transação é paga por quem enviar os fundos.&lt;br /&gt;
**eo: Bitmonaj transakcioj ne estas senkosta ĝenerale. Sendanto pagis la transakcian honorarion por la kasoj.&lt;br /&gt;
**es: Las transacciones de bitcoin por lo general no son gratuitas. Una tasa por la transacción es pagada por el remitente de los fondos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**zh: 取消&lt;br /&gt;
**nl: Annuleren&lt;br /&gt;
**cs: Zrušit&lt;br /&gt;
**br: Cancelar&lt;br /&gt;
**eo: Nuligi&lt;br /&gt;
**es: Cancelar&lt;br /&gt;
**it: Cancella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Rücksetzen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**zh: 清除&lt;br /&gt;
**nl: Wissen&lt;br /&gt;
**cs: Vymazat&lt;br /&gt;
**br: Limpar&lt;br /&gt;
**eo: Vakigi&lt;br /&gt;
**es: Limpiar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Close&lt;br /&gt;
**de: Schließen&lt;br /&gt;
**nl: Sluiten&lt;br /&gt;
**ru: Закрыть&lt;br /&gt;
**cs: Zavřít&lt;br /&gt;
**br: Fechar&lt;br /&gt;
**eo: Fermi&lt;br /&gt;
**es: Cerrar&lt;br /&gt;
**it: Chiudi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**zh: 确认密码&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoord bevestigen&lt;br /&gt;
**cs: Potvrďte heslo&lt;br /&gt;
**br: Confirmar Senha&lt;br /&gt;
**eo: Konfirmi pasvorton&lt;br /&gt;
**es: Confirmar contraseña&lt;br /&gt;
**it: Conferma password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**de: Verbinden mit&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
**zh: 连接到&lt;br /&gt;
**nl: Verbind met&lt;br /&gt;
**cs: Připojit k&lt;br /&gt;
**br: Conectar a&lt;br /&gt;
**eo: Konekti al&lt;br /&gt;
**es: Conectar a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connected to&lt;br /&gt;
**de: Verbunden mit&lt;br /&gt;
**nl: Verbonden met&lt;br /&gt;
**cs: Připojen k&lt;br /&gt;
**ru: Подключено к&lt;br /&gt;
**br: Conectado a&lt;br /&gt;
**eo: Konektita al&lt;br /&gt;
**es: Conectado a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Connecting...&lt;br /&gt;
**de: Verbinde...&lt;br /&gt;
**nl: Aan het verbinden...&lt;br /&gt;
**ru: Подключение...&lt;br /&gt;
**cs: Připojuji se...&lt;br /&gt;
**br: Conectando...&lt;br /&gt;
**eo: Konektanta...&lt;br /&gt;
**es: Conectando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**zh: 联系方式&lt;br /&gt;
**nl: Contacten&lt;br /&gt;
**cs: Adresář&lt;br /&gt;
**br: Contatos&lt;br /&gt;
**eo: Kontaktoj&lt;br /&gt;
**es: Contactos&lt;br /&gt;
**it: Contatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Copy ID to Clipboard&lt;br /&gt;
**de: ID in Zwischenablage kopieren&lt;br /&gt;
**ru: Скопировать ID в Буфер обмена&lt;br /&gt;
**cs: Zkopírovat ID do schránky&lt;br /&gt;
**br: Copiar ID&lt;br /&gt;
**eo: Kopii ID al tondejo&lt;br /&gt;
**nl: ID naar klembord kopiëren&lt;br /&gt;
**es: Copiar ID al portapapeles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Copy to Clipboard&lt;br /&gt;
**de: In Zwischenablage kopieren&lt;br /&gt;
**cs: Zkopírovat do schránky&lt;br /&gt;
**ru: Скопировать в Буфер обмена&lt;br /&gt;
**br: Copiar&lt;br /&gt;
**eo: Kopii&lt;br /&gt;
**nl: Naar klembord kopiëren&lt;br /&gt;
**es: Copiar al portapapeles&lt;br /&gt;
**it: Copia negli appunti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**zh: 新建&lt;br /&gt;
**nl: Aanmaken&lt;br /&gt;
**cs: Vytvořit&lt;br /&gt;
**br: Criar&lt;br /&gt;
**eo: Krei&lt;br /&gt;
**es: Crear&lt;br /&gt;
**it: Crea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Date&lt;br /&gt;
**de: Datum&lt;br /&gt;
**nl: Datum&lt;br /&gt;
**cs: Datum&lt;br /&gt;
**ru: Дата&lt;br /&gt;
**br: Data&lt;br /&gt;
**eo: Dato&lt;br /&gt;
**es: Fecha&lt;br /&gt;
**it: Data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Default Servers&lt;br /&gt;
**de: Standard Server&lt;br /&gt;
**nl: Standaard servers&lt;br /&gt;
**ru: Серверы по умолчанию&lt;br /&gt;
**cs: Výchozí servery&lt;br /&gt;
**br: Servidores Padrão&lt;br /&gt;
**eo: Defaŭltaj serviloj&lt;br /&gt;
**es: Servidores por defecto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Delete&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**nl: Verwijderen&lt;br /&gt;
**ru: Удалить&lt;br /&gt;
**cs: Smazat&lt;br /&gt;
**br: Deletar&lt;br /&gt;
**eo: Forigi&lt;br /&gt;
**es: Borrar&lt;br /&gt;
**it: Cancella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**zh: 说明&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving&lt;br /&gt;
**cs: Popis&lt;br /&gt;
**br: Descrição&lt;br /&gt;
**eo: Priskribo&lt;br /&gt;
**es: Descripción&lt;br /&gt;
**it: Descrizione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Description of the transaction (not mandatory).&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung der Transaktion (optional).&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving van de transactie (niet verplicht).&lt;br /&gt;
**cs: Popis transakce (není povinné).&lt;br /&gt;
**ru: Описание транзакции (не обязательное).&lt;br /&gt;
**br: Descrição da transação (não é obrigatório).&lt;br /&gt;
**eo: Priskribo de la transakcio (ne nepra).&lt;br /&gt;
**es: Descripción de la transacción (opcional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Details&lt;br /&gt;
**de: Details&lt;br /&gt;
**nl: Details&lt;br /&gt;
**ru: Детали&lt;br /&gt;
**cs: Detaily&lt;br /&gt;
**br: Detalhes&lt;br /&gt;
**eo: Detalo&lt;br /&gt;
**es: Detalles&lt;br /&gt;
**it: Dettagli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Display zeros&lt;br /&gt;
**de: Nullen darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Nullen weergeven&lt;br /&gt;
**cs: Počet nul k zobrazení&lt;br /&gt;
**ru: Отображать нули&lt;br /&gt;
**br: Exibir zeros&lt;br /&gt;
**eo: Montru nuloj&lt;br /&gt;
**es: Mostrar ceros&lt;br /&gt;
**it: Mostra zeri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do not modify it if you do not understand what you are doing, or if you expect to recover your wallet without knowing it!&lt;br /&gt;
**de: Nicht ändern, wenn du nicht weißt was du tust! Du musst es wissen, um deine Geldbörse widerherzustellen.&lt;br /&gt;
**nl: Verander deze niet als u de gevolgen hiervan niet goed begrijpt!&lt;br /&gt;
**ru: Не меняйте это, если вы не уверены в том что вы делаете, или если вы не знаете как можно восстановить ваш кошелек когда это вам понадобится!&lt;br /&gt;
**br: Não modifique se você não sabe o que está fazendo ou se você espera recuperar sua carteira sem saber!&lt;br /&gt;
**eo: Ne modifu ĝin se vi ne komprenas kion vi faras, aŭ se vi atendas ripari vian monujon sen scio de ĝi.&lt;br /&gt;
**es: No lo modifique si no entiende qué está haciendo, o si espera recuperar su cartera sin saberlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau porte-monnaie, ou bien restaurer un porte-monnaie existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**zh: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
**nl: Wilt u een nieuwe wallet maken, of een bestaande herstellen?&lt;br /&gt;
**cs: Chcete vytvořit novou peněženku nebo obnovit existující?&lt;br /&gt;
**br: Você quer criar uma nova carteira ou restaurar uma que já existe?&lt;br /&gt;
**eo: Ĉu vi volas krei novan monujon, aŭ restaŭri ekzistantan iun?&lt;br /&gt;
**es: ¿Desea crear una nueva cartera, o restaurar una existente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Edit description&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung ändern&lt;br /&gt;
**nl: Beschrijving bewerken&lt;br /&gt;
**ru: Изменить описание&lt;br /&gt;
**cs: Upravit popis&lt;br /&gt;
**br: Editar descrição&lt;br /&gt;
**eo: Redakti priskribon&lt;br /&gt;
**es: Editar descripción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Edit label&lt;br /&gt;
**de: Aufschrift ändern&lt;br /&gt;
**nl: Bewerk label&lt;br /&gt;
**cs: Upravit označení&lt;br /&gt;
**ru: Изменить метку&lt;br /&gt;
**br: Editar rótulo&lt;br /&gt;
**eo: Redakti etikedon&lt;br /&gt;
**es: Editar etiqueta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**de: Alternativ dazu, kann deine Geldbörse mit der folgenden Wortliste gespeichert und widerhergestellt werden&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
**zh: 同样的，您的钱包种子可以用下面的句子恢复&lt;br /&gt;
**nl: Tevens kan uw wallet hersteld worden met de volgende mnemonische code&lt;br /&gt;
**cs: Váš seed k peněžence může být také uchován a obnoven pomocí následující mnemotechnické pomůcky&lt;br /&gt;
**br: Da mesma forma, a semente da sua carteira pode ser guardada e recuperada com o seguinte código mnemônico&lt;br /&gt;
**eo: Ekvivalente, via monuja fonto povas formetiĝis kaj ripariĝis kun sekvanta mnemonika kodo&lt;br /&gt;
**es: Alternativamente, la semilla de tu cartera se puede guardar y recuperar con el siguiente código nemotécnico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**zh: 错误&lt;br /&gt;
**nl: Fout&lt;br /&gt;
**cs: Chyba&lt;br /&gt;
**br: Erro&lt;br /&gt;
**eo: Eraro&lt;br /&gt;
**es: Error&lt;br /&gt;
**it: Errore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Expert mode&lt;br /&gt;
**de: Experten Modus&lt;br /&gt;
**nl: Geavanceerde opties&lt;br /&gt;
**cs: Režim pro experty&lt;br /&gt;
**ru: Режим эксперта&lt;br /&gt;
**br: Modo avançado&lt;br /&gt;
**es: Modo experto&lt;br /&gt;
**it: Modalità esperto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**zh: 费用&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Poplatek&lt;br /&gt;
**br: Taxa&lt;br /&gt;
**es: Tasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Fee per transaction input. Transactions involving multiple inputs tend to require a higher fee.&lt;br /&gt;
**de: Gebühr pro Quelle einer Transaktion. Transaktionen mit mehreren Quellen brauchen üblicherweise eine höhere Gebühr.&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**zh: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten per input. Transacties met meerdere inputs vereisen meestal hogere kosten.&lt;br /&gt;
**cs: Poplatek za vstup transakce. Transakce zahrnující více vstupů vyžadují obvykle vyšší poplatky.&lt;br /&gt;
**ru: Размер комиссии на каждый источник. Транзакции, задействующие множество источников могут могут потребовать повышение комиссии.&lt;br /&gt;
**br: Taxa por entrada de transação. Transações envolvendo múltiplas entradas tendem a precisar de uma taxa maior.&lt;br /&gt;
**es: Tasa por entrada de transacción. Las transacciones con múltiples entradas tienden a requerir una tasa mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Flags&lt;br /&gt;
**de: Flaggen&lt;br /&gt;
**nl: Vlaggen&lt;br /&gt;
**ru: Флаги&lt;br /&gt;
**cs: Příznaky&lt;br /&gt;
**br: Marcações&lt;br /&gt;
**es: Indicadores&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For more explanations, click on the help buttons next to each field.&lt;br /&gt;
**de: Für weitere Erklärungen, klicke auf Hilfe neben den Feldern.&lt;br /&gt;
**nl: Voor verdere uitleg kunt u op de hulpknop naast een invoerveld klikken.&lt;br /&gt;
**cs: Pro vysvětlení významu klikněte na tlačítko s otazníkem hned vedle políčka.&lt;br /&gt;
**ru: Для получения подробностей можете щелкнуть на кнопку помощи рядом с каждым полем&lt;br /&gt;
**br: Para mais explicações, clique nos botões de ajuda perto de cada espaço.&lt;br /&gt;
**es: Para más información, haga clic en los botones de ayuda al lado de cada campo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**zh: 冻结&lt;br /&gt;
**nl: Blokkeren&lt;br /&gt;
**cs: Zmrazit&lt;br /&gt;
**br: Congelar&lt;br /&gt;
**es: Congelar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**de: Gap-Limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**zh: Gap limit&lt;br /&gt;
**nl: Gap limit&lt;br /&gt;
**br: Limite de lacuna&lt;br /&gt;
**es: Límite de vacíos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given the current status of your address sequence, the minimum gap limit you can use is&lt;br /&gt;
**de: Angesichts deiner Squenz deiner Adressen, ist dein geringst mögliches Gap-Limit&lt;br /&gt;
**nl: Aan de hand van de huidige adresvolgorde is het minimaal aantal beschikbare adressen&lt;br /&gt;
**br: Dado o estado atual da sua sequência de endereços, o limite de lacuna mínimo que você pode usar é&lt;br /&gt;
**es: Dado el estado actual de tu secuencia de direcciones, el menor límite de vacios posible es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
**nl: Dit zijn de instellingen van uw wallet.&lt;br /&gt;
**cs: Toto jsou nastavení pro vaši peněženku.&lt;br /&gt;
**br: Aqui está as configurações da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Aquí están las opciones de su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**zh: 历史&lt;br /&gt;
**nl: Geschiedenis&lt;br /&gt;
**cs: Historie&lt;br /&gt;
**br: Histórico&lt;br /&gt;
**es: Historial&lt;br /&gt;
**it: Storia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**zh: 无法解码&lt;br /&gt;
**nl: Ik kan dit niet decoderen&lt;br /&gt;
**br: Eu não posso decodificar isso&lt;br /&gt;
**es: No puedo decodificar esto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**zh: 密码不对&lt;br /&gt;
**nl: Verkeerd wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Chybné heslo&lt;br /&gt;
**br: Senha Incorreta&lt;br /&gt;
**es: Contraseña incorrecta&lt;br /&gt;
**it: Password non corretta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**zh: 地址不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig adres&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço Inválido&lt;br /&gt;
**es: Dirección inválida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**zh: 金额不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig bedrag&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná částka&lt;br /&gt;
**br: Quantidade Inválida&lt;br /&gt;
**es: Cantidad inválida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
**zh: 比特币地址不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldig Bitcoin-adres&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná bitcoinová adresa&lt;br /&gt;
**br: Endereço Bitcoin Inválido&lt;br /&gt;
**es: Dirección bitcoin inválida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**zh: 费用不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldige transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Neplatný poplatek&lt;br /&gt;
**br: Taxa Inválida&lt;br /&gt;
**es: Tasa inválida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**zh: 内容不对&lt;br /&gt;
**nl: Ongeldige waarde&lt;br /&gt;
**cs: Neplatná hodnota&lt;br /&gt;
**br: Valor inválido&lt;br /&gt;
**es: Valor inválido&lt;br /&gt;
**it: Valore non valido&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**zh: 标签&lt;br /&gt;
**nl: Label&lt;br /&gt;
**cs: Označení&lt;br /&gt;
**br: Rótulo&lt;br /&gt;
**es: Etiqueta&lt;br /&gt;
**it: Etichetta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**zh: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
**nl: Laat deze invoervelden leeg om uw wallet niet te versleutelen.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud nechcete použít šifrování, nezadávejte žádné heslo.&lt;br /&gt;
**br: Deixe esses campos em branco se você quer desabilitar a criptografia.&lt;br /&gt;
**es: Deje estos campos vacíos si quiere desactivar el cifrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**zh: 消息&lt;br /&gt;
**nl: Boodschap&lt;br /&gt;
**cs: Oznámení&lt;br /&gt;
**br: Mensagem&lt;br /&gt;
**es: Mensaje&lt;br /&gt;
**it: Messaggio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**zh: 新建&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw&lt;br /&gt;
**cs: Nová&lt;br /&gt;
**br: Novo&lt;br /&gt;
**es: Nuevo&lt;br /&gt;
**it: Nuovo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**de: Neuer Kontakt&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**zh: 新建联系人&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw contact&lt;br /&gt;
**cs: Nový adresát&lt;br /&gt;
**br: Novo Contato&lt;br /&gt;
**es: Nuevo contacto&lt;br /&gt;
**it: Nuovo contatto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**zh: 新密码&lt;br /&gt;
**nl: Nieuw wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Nové heslo&lt;br /&gt;
**br: Nova Senha&lt;br /&gt;
**es: Nueva contraseña&lt;br /&gt;
**it: Nuova password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**de: Keine Initializierung&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**zh: 没有种子&lt;br /&gt;
**cs: Není seed&lt;br /&gt;
**br: Sem semente&lt;br /&gt;
**nl: Geen seed&lt;br /&gt;
**es: Sin semilla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**de: Keine Transaktionen für diese Initialisierung gefunden&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**zh: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
**nl: Geen transacties gevonden voor deze seed&lt;br /&gt;
**br: Não foram encontradas transações para essa semente&lt;br /&gt;
**es: No se ha encontrado ninguna transacción para esta semilla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**zh: 无连接&lt;br /&gt;
**nl: Niet verbonden&lt;br /&gt;
**cs: Nepřipojeno&lt;br /&gt;
**br: Desconectado&lt;br /&gt;
**es: Desconectado&lt;br /&gt;
**it: Non connesso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Zu niedriges Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**zh: 余额不足&lt;br /&gt;
**nl: Saldo te laag&lt;br /&gt;
**cs: Nedostatek financí&lt;br /&gt;
**br: Sem fundos suficientes&lt;br /&gt;
**es: No hay fondos suficientes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Number of zeros displayed after the decimal point. For example, if this is set to 2, \&amp;quot;1.\&amp;quot; will be displayed as \&amp;quot;1.00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
**de: Anzahl der Nullen nach dem Komma. Wenn es z.B. auf 2 steht, wird \&amp;quot;1,\&amp;quot; als \&amp;quot;1,00\&amp;quot; dargestellt.&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**zh: 小数点后的位数&lt;br /&gt;
**nl: Aantal nullen dat achter de komma wordt weergegeven. Bijvoorbeeld: ingesteld op 2, zal \&amp;quot;1.\&amp;quot; weergegeven worden als \&amp;quot;1.00\&amp;quot;.&lt;br /&gt;
**br: Número de zeros exibidos depois do ponto decimal. Por exemplo, se for definido como 2, \&amp;quot;1.\&amp;quot; será exibido como \&amp;quot;1.00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
**es: Número de ceros mostrados tras la coma decimal. Por ejemplo, si está configurada a 2, \&amp;quot;1,\&amp;quot; se mostrará como \&amp;quot;1,00\&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**zh: 确认&lt;br /&gt;
**nl: OK&lt;br /&gt;
**cs: OK&lt;br /&gt;
**br: OK&lt;br /&gt;
**es: Aceptar&lt;br /&gt;
**it: OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**zh: 密码&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoord&lt;br /&gt;
**cs: Heslo&lt;br /&gt;
**br: Senha&lt;br /&gt;
**es: Contraseña&lt;br /&gt;
**it: Password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**zh: 密码不符&lt;br /&gt;
**nl: Wachtwoorden komen niet overeen&lt;br /&gt;
**cs: Hesla se neshodují&lt;br /&gt;
**br: Senhas não correspondem&lt;br /&gt;
**es: Las contraseñas no coinciden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**de: Zahle an&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**zh: 支付给&lt;br /&gt;
**nl: Betaal aan&lt;br /&gt;
**cs: Komu&lt;br /&gt;
**br: Pagar para&lt;br /&gt;
**es: Pagar a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**de: Zahlung gesendet.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**zh: 已支付。&lt;br /&gt;
**nl: Betaling verzonden.&lt;br /&gt;
**cs: Platba odeslána.&lt;br /&gt;
**br: Pagamento enviado.&lt;br /&gt;
**es: Pago enviado.&lt;br /&gt;
**it: Pagamento inviato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**de: Bitte wähle ein Passwort um die deine Geldbörse zu verschlüsseln.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
**nl: Kies een wachtwoord om uw wallet mee te versleutelen.&lt;br /&gt;
**cs: Zadejte prosím heslo pro zašifrování vašich klíčů v peněžence.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, escolha uma senha para criptografar as chaves da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, elija una contraseña para cifrar las llaves de su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**de: Bitte wähle ein Server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**zh: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
**nl: Kies een server.&lt;br /&gt;
**cs: Zvolte prosím server.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, escolha um servidor.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, escoja un servidor.&lt;br /&gt;
**it: Per favore, scegli un server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**de: Bitte Passwort eingeben&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**zh: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
**nl: Voer uw wachtwoord in&lt;br /&gt;
**cs: Vložte prosím heslo&lt;br /&gt;
**br: Por favor, digite sua senha.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, introduzca su contraseña.&lt;br /&gt;
**it: Per favore, inserisci la tua password&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**de: Bitte gebe die Initialisierung deiner Geldbörse ein, oder die zugehörige Wortliste und Gap-Limit.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre porte-monnaie, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**zh: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
**nl: Voer uw wallet seed (of de bijbehorende mnemonische code) en de gap limit in.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, informe a semente da sua carteira ou a correspondente lista mnemônica de palavras e o limite de lacuna da sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, introduzca la semilla de su cartera o la correspondiente lista nemotécnica de palabras, y el límite de vacíos de su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**de: Bitte sicher aufbewahren; wenn du es verlierst, wirst du deine Geldbörse nicht widerherstellen können.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre porte-monnaie.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**zh: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
**nl: Bewaar deze op een veilige plaats; als u deze kwijtraakt kunt u uw wallet later niet herstellen.&lt;br /&gt;
**cs: Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, pokud jej ztratíte, nebudete schopní vaši peněženku obnovit.&lt;br /&gt;
**br: Por favor, mantenha em um lugar seguro; se você perder, não poderá recuperar sua carteira.&lt;br /&gt;
**es: Por favor, manténgala en un lugar seguro; si la pierde, no podrá recuperar su cartera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prioritize&lt;br /&gt;
**de: Priorisieren&lt;br /&gt;
**ru: Повысить приоритет&lt;br /&gt;
**br: Priorizar&lt;br /&gt;
**nl: Voorrang geven&lt;br /&gt;
**es: Priorizar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**zh: 协议&lt;br /&gt;
**nl: Protocol&lt;br /&gt;
**cs: Protokol&lt;br /&gt;
**br: Protocolo&lt;br /&gt;
**es: Protocolo&lt;br /&gt;
**it: Protocollo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**zh: 二维码&lt;br /&gt;
**nl: QR code&lt;br /&gt;
**cs: QR kód&lt;br /&gt;
**br: QR&lt;br /&gt;
**it: QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**de: QR-Code in Datei gespeichert&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**zh: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
**nl: QR code opgeslagen&lt;br /&gt;
**br: Código QR salvo no arquivo&lt;br /&gt;
**es: Código QR guardado a archivo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
**zh: 接收&lt;br /&gt;
**nl: Ontvangen&lt;br /&gt;
**cs: Přijem&lt;br /&gt;
**br: Receber&lt;br /&gt;
**es: Recibir&lt;br /&gt;
**it: Ricevi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Recipient of the funds.&lt;br /&gt;
**de: Empfänger des Geldes.&lt;br /&gt;
**nl: Ontvanger van het overgemaakte bedrag.&lt;br /&gt;
**cs: Příjemce financí.&lt;br /&gt;
**ru: Получатель.&lt;br /&gt;
**br: Beneficiário dos fundos.&lt;br /&gt;
**es: Destinatario de los fondos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Recommended value&lt;br /&gt;
**de: Empfohlener Wert&lt;br /&gt;
**nl: Aanbevolen waarde &lt;br /&gt;
**cs: Doporučená hodnota&lt;br /&gt;
**ru: Рекомендованное значение&lt;br /&gt;
**br: Valor recomendado&lt;br /&gt;
**es: Valor recomendado&lt;br /&gt;
**it: Valore raccomandato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
**zh: 恢复&lt;br /&gt;
**nl: Herstellen&lt;br /&gt;
**cs: Obnovit&lt;br /&gt;
**br: Restaurar&lt;br /&gt;
**es: Restaurar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**de: Speichern&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**zh: 保存&lt;br /&gt;
**nl: Opslaan&lt;br /&gt;
**cs: Uložit&lt;br /&gt;
**br: Salvar&lt;br /&gt;
**es: Guardar&lt;br /&gt;
**it: Salva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**de: Initialisierung&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**zh: 种子&lt;br /&gt;
**cs: Seed&lt;br /&gt;
**br: Semente&lt;br /&gt;
**nl: Seed&lt;br /&gt;
**es: Semilla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**de: Initialisierung oder Wortliste&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**zh: 种子或者句子&lt;br /&gt;
**nl: Seed of mnemonische code&lt;br /&gt;
**br: Semente ou mnemônica&lt;br /&gt;
**es: Semilla o nemónico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**zh: 发送&lt;br /&gt;
**nl: Verzenden&lt;br /&gt;
**cs: Poslat&lt;br /&gt;
**br: Enviar&lt;br /&gt;
**es: Enviar&lt;br /&gt;
**it: Invia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**zh: 服务器&lt;br /&gt;
**nl: Server&lt;br /&gt;
**cs: Server&lt;br /&gt;
**br: Servidor&lt;br /&gt;
**es: Servidor&lt;br /&gt;
**it: Server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**de: Server nicht bereit&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**zh: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
**nl: Server niet gereed&lt;br /&gt;
**br: O servidor não está pronto&lt;br /&gt;
**es: El servidor no está preparado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**de: Synchronisiere...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**zh: 同步中...&lt;br /&gt;
**nl: Bezig met synchroniseren...&lt;br /&gt;
**cs: Synchronizuji...&lt;br /&gt;
**br: Sincronizando...&lt;br /&gt;
**es: Sincronizando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The amount of fee can be decided freely by the sender. However, transactions with low fees take more time to be processed.&lt;br /&gt;
**de: Die Gebühr kann vom Versender frei gewählt werden. Die Verarbeitung von Transaktionen mit niedriger Gebühr dauert jedoch länger.&lt;br /&gt;
**cs: Výši poplatku si může zvolit odesílatel libovolně. Nicméně transakce s malými poplatky jsou zpracovávány později.&lt;br /&gt;
**ru: Размер комиссии может свободно быть определен отсылающим. Но важно понимать, транзакции с низкой комиссией могут потребовать больше времени на обработку.&lt;br /&gt;
**br: A quantidade de taxa pode ser decidida livremente por quem enviar. Porém, transações com taxas baixas demoram mais tempo para serem processadas.&lt;br /&gt;
**nl: De transactiekosten kunnen door de verzender vrij gekozen worden.  Echter, transacties met lage kosten zullen minder snel verwerkt worden.&lt;br /&gt;
**es: La cantidad de la tasa puede ser decidida libremente por el remitente. Sin embargo, las transacciones con tasas bajas tardan más tiempo en ser procesadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The amount will be displayed in red if you do not have enough funds in your wallet. Note that if you have frozen some of your addresses, the available funds will be lower than your total balance.&lt;br /&gt;
**de: Der Betrag wird rot dargestellt, wenn deine Geldbörse nicht genügend Geld hat. Beachte, dass das verfügbare Geld niedriger sein wird als das gesamte Guthaben, wenn mache Adressen eingefroren sind.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud nemáte dostatek financí v peněžence, bude částka zobrazena červeně. Je nutné poznamenat, že pokud jste zmrazili některé své adresy, dostupné finance budou nižší než váš celkový zůstatek.&lt;br /&gt;
**ru: Размер будет помечен красным, если у вас не будет достаточно средств в кошельке. Помните, что если вы заморозили какие-либо ваши адреса, то доступный объем ваших средств может быть меньше чем имеется в кошельке.&lt;br /&gt;
**br: A quantidade será exibida em vermelho se você não tem fundos suficientes na sua carteira. Note que se você congelou algum dos seus endereços, os fundos disponíveis serão menores que o seu balanço total.&lt;br /&gt;
**nl: Het bedrag wordt rood gekleurd indien uw saldo te laag is.  Merk op dat uw bestedingsruimte lager kan zijn dan uw totale saldo indien u adressen geblokkeerd hebt.&lt;br /&gt;
**es: La cantidad será mostrada en rojo si no tiene suficientes fondos en su cartera. Recuerde que si ha congelado alguna de sus direcciones, los fondos disponibles serán inferiores a su balance total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The description is not sent to the recipient of the funds. It is stored in your wallet file, and displayed in the &#039;History&#039; tab.&lt;br /&gt;
**de: Die Beschreibung wird nicht an den Empfänger gesendet. Es wird lediglich in deiner Geldbörse gespeichert und in der &#039;Historie&#039; dargestellt.&lt;br /&gt;
**ru: Описание не будет отослано получателю. Оно будет сохранено в файле вашего кошелька и отображено на закладке &#039;История&#039;.&lt;br /&gt;
**br: A descrição não é enviada para o beneficiário dos fundos. Ela é guardada no arquivo da sua carteira e exibida na aba &#039;Histórico&#039;.&lt;br /&gt;
**nl: De beschrijving wordt niet naar de ontvanger verzonden, maar opgeslagen in uw wallet, en weergegeven op het tabblad &#039;Geschiedenis&#039;.&lt;br /&gt;
**es: La descripción no es enviada al destinatario de los fondos. Se guarda en su archivo de cartera y se muestra en la pestaña &#039;Historial&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The gap limit is the maximal number of contiguous unused addresses in your sequence of receiving addresses.&lt;br /&gt;
**de: Das Gap-Limit ist die maximale Anzahl ungenutzter aufeinanderfolgender Empfangs-Adressen.&lt;br /&gt;
**ru: Gap-limit - это маусимальное количество последовательно не использованных адресов в вашей последовательности адресов для получения.&lt;br /&gt;
**br: O limite de lacuna é o número máximo de endereços contínuos fora de uso na sua sequência de endereços para recebimento.&lt;br /&gt;
**nl: De gap limit is het maximale aantal achtereenvolgende ongebruikte adressen waarop u transacties kunt ontvangen.&lt;br /&gt;
**es: El límite de vacíos es el número máximo de direcciones sin usar contíguas en su secuencia de direcciones entrantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The gap limit parameter must be provided in order to recover your wallet from seed.&lt;br /&gt;
**de: Das Gap-Limit muss angegeben werden um deine Geldbörse widerherzustellen.&lt;br /&gt;
**ru: Параметр gap-limit должен быть указан для восстановления вашего кошелька из кода восстановления.&lt;br /&gt;
**br: O parâmetro limite de lacuna deve ser informado para recuperar sua carteira através da semente.&lt;br /&gt;
**nl: De gap limit moet samen met uw seed ingevoerd worden wanneer u uw wallet wilt herstellen.&lt;br /&gt;
**es: El límite de vacíos es necesario para recuperar su cartera desde la semilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort eingeben, um Verschlüsselung der Geldbörse abzuschalten.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**zh: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
**nl: Voer een leeg wachtwoord in om de versleuteling uit te schakelen.&lt;br /&gt;
**cs: Pokud chcete vypnout šifrování, vložte prázdné nové heslo.&lt;br /&gt;
**br: Para desabilitar a criptografia da sua carteira, deixe a senha em branco.&lt;br /&gt;
**es: Para desactivar el cifrado de la cartera, introduzca una contraseña nueva vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**de: Transaktionsdetails&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**zh: 交易详情&lt;br /&gt;
**nl: Transactiedetails&lt;br /&gt;
**cs: Detaily transakce&lt;br /&gt;
**br: Detalhes de Transação&lt;br /&gt;
**es: Detalles de la transacción&lt;br /&gt;
**it: Dettagli transazione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Transaction fee&lt;br /&gt;
**de: Transaktionsgebühr&lt;br /&gt;
**nl: Transactiekosten&lt;br /&gt;
**cs: Transakční poplatek&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия транзакции&lt;br /&gt;
**br: Taxa de transação&lt;br /&gt;
**es: Tasa de la transacción&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
**zh: 交易&lt;br /&gt;
**nl: Tx&lt;br /&gt;
**br: Tx&lt;br /&gt;
**it: Tx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**de: Freigeben&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**zh: 交易&lt;br /&gt;
**nl: Deblokkeren&lt;br /&gt;
**cs: Rozmrazit&lt;br /&gt;
**br: Descongelar&lt;br /&gt;
**es: Descongelar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unprioritize&lt;br /&gt;
**de: Priorisierung aufheben&lt;br /&gt;
**nl: Geen voorrang geven&lt;br /&gt;
**ru: Сбросить приоритет&lt;br /&gt;
**br: Despriorizar&lt;br /&gt;
**es: Despriorizar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Use change addresses&lt;br /&gt;
**de: Restgeld Adressen verwenden&lt;br /&gt;
**nl: Gebruik wisselgeldadressen&lt;br /&gt;
**ru: Постоянно меняйте ваши адреса для приема&lt;br /&gt;
**br: Usar endereços de mudança&lt;br /&gt;
**es: Usar direcciones de cambio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Using a change addresses makes it more difficult for other people to track your transactions.&lt;br /&gt;
**de: Restgeld Adressen machen es schwieriger deine Transaktionen zu verfolgen.&lt;br /&gt;
**nl: Het gebruik van wisselgeldadressen maakt het moeilijker voor derden om uw transacties te traceren.&lt;br /&gt;
**ru: Постоянное изменение адресов для приема создает больше сложностей в отслеживании ваших транзакций другим&lt;br /&gt;
**br: Usar endereços de mudança torna mais difícil para outras pessoas rastrearem as suas transações.&lt;br /&gt;
**es: Usar direcciones de cambio dificulta que otras personas puedan rastrear sus transacciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View QR code&lt;br /&gt;
**de: QR-Code darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Bekijk QR-code&lt;br /&gt;
**cs: Zobrazit QR kód&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить QR-code&lt;br /&gt;
**br: Visualizar código QR&lt;br /&gt;
**es: Ver código QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View alias details&lt;br /&gt;
**de: Alias Details darstellen&lt;br /&gt;
**nl: Details van alias weergeven&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить подробности псевдонима&lt;br /&gt;
**br: Ver detalhes do pseudônimo&lt;br /&gt;
**es: Ver detalles del pseudónimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**de: Als QR-Code darstellen&lt;br /&gt;
**vi: Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**zh: 显示二维码&lt;br /&gt;
**nl: Als QR-code weergeven&lt;br /&gt;
**cs: Zobrazit jako QR kód&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-code&lt;br /&gt;
**br: Ver como código QR&lt;br /&gt;
**es: Ver como código QR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**de: Pinwand&lt;br /&gt;
**sl: Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**zh: 公告&lt;br /&gt;
**nl: Muur&lt;br /&gt;
**cs: Zeď&lt;br /&gt;
**ru: О разработчиках&lt;br /&gt;
**br: Mural&lt;br /&gt;
**es: Muro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**de: Datei der Geldbörsen nicht gefunden&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**zh: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
**nl: Wallet-bestand niet gevonden.&lt;br /&gt;
**cs: Soubor peněženky nenalezen.&lt;br /&gt;
**ru: Файл кошелька не найден.&lt;br /&gt;
**br: Arquivo da carteira não encontrado.&lt;br /&gt;
**es: Archivo de cartera no encontrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Warning&lt;br /&gt;
**de: Warnung&lt;br /&gt;
**nl: Waarschuwing&lt;br /&gt;
**ru: Внимание&lt;br /&gt;
**cs: Varování&lt;br /&gt;
**br: Aviso&lt;br /&gt;
**es: Precaución&lt;br /&gt;
**it: Attenzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You may enter a Bitcoin address, a label from your list of contacts (a list of completions will be proposed), or an alias (email-like address that forwards to a Bitcoin address)&lt;br /&gt;
**de: Du kannst eine Bitcoin Adresse eingeben, ein kürzel aus deinen Kontakten, oder ein Alias (eine email ähnliche Adresse, welche an eine Bitcoin Adresse weiterleitet)&lt;br /&gt;
**nl: U kunt een Bitcoin adres, een label van een contactpersoon of een alias (dat op een e-mailadres lijkt) invullen&lt;br /&gt;
**cs: Můžete vložit bitcoinovou adresu, označení z vašeho adresáře (zobrazí se vám seznam návrhů) nebo alias (adresa podobná e-mailu, která přesměrovává na bitcoinovou adresu).&lt;br /&gt;
**ru: Вы можете указать адрес bitcoin, метку из вашей адресной книги (будет показан список с автодополнением) или псевдоним (email-like адреса, связанные с адресами bitcoin)&lt;br /&gt;
**br: Você pode entrar um endereço Bitcoin, um rótulo da sua lista de contatos (uma lista de complementos será sugerida), ou um pseudônimo (endereço parecido com um email que vai para o endereço Bitcoin)&lt;br /&gt;
**es: Puede introducir una dirección de bitcoin, una etiqueta de su lista de contactos (se desplegará una lista para autocompletar), o un pseudónimo (una dirección estilo email que redirige a una dirección Bitcoin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You may increase it if you need more receiving addresses.&lt;br /&gt;
**de: Du kannst es vergrößern, wenn du mehr Empfangsadressen benötigst.&lt;br /&gt;
**nl: U kunt deze verhogen indien u meer ontvangstadressen nodig hebt.&lt;br /&gt;
**ru: Вы можете увеличить это, если вам требуется больше адресов для приема.&lt;br /&gt;
**br: Você pode aumentar se você precisa de mais endereços para recebimento.&lt;br /&gt;
**es: Puede aumentarlo si necesita más direcciones entrantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your current gap limit is&lt;br /&gt;
**de: Dein Gap-Limit ist&lt;br /&gt;
**nl: Uw huidige gap limit is&lt;br /&gt;
**ru: Ваш текущий gap-limit&lt;br /&gt;
**br: Seu limite de lacuna atual é&lt;br /&gt;
**es: Su límite de vacíos actual es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**de: Die Initialisierung deiner Geldbörse ist&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**zh: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet seed is&lt;br /&gt;
**cs: Seed k vytvoření vaší peněženky je&lt;br /&gt;
**br: Sua semente para geração de carteira é&lt;br /&gt;
**es: Su semilla para generar la cartera es&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**de: Deine Geldbörse ist verschlüsselt. Nutze diesen Dialog um dein Passwort zu ändern.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre porte-monnaie est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**zh: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet is versleuteld. U kunt hier uw wachtwoord veranderen.&lt;br /&gt;
**cs: Vaše peněženka je šifrována. V tomto okně můžete heslo změnit.&lt;br /&gt;
**br: Sua carteira está criptografada. Use esse diálogo para mudar sua senha.&lt;br /&gt;
**es: Su cartera está cifrada. Use este diálogo para cambiar su contraseña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**de: Deine Geldbörse ist nicht verschlüsselt.&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre porte-monnaie n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**zh: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
**nl: Uw wallet is niet versleuteld.&lt;br /&gt;
**cs: Vaše klíče v peněžence nejsou šifrovány&lt;br /&gt;
**br: As chaves da sua carteira não estão criptografadas&lt;br /&gt;
**es: Las llaves de su cartera no están cifradas&lt;br /&gt;
**it: Il tuo portafoglio non è cifrato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=28162</id>
		<title>Donation-accepting organizations and projects</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=28162"/>
		<updated>2012-06-25T14:27:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is a list of organizations that accept bitcoin donations.&lt;br /&gt;
Only notable donation-accepting sites should be added here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Organization&lt;br /&gt;
! Purpose&lt;br /&gt;
! Donation Page&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.osiris-sps.org Osiris-sps.org]&lt;br /&gt;
|Software for decentralized portal, managed and shared via P2P between members.&lt;br /&gt;
|[http://www.osiris-sps.org/donations/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinfunding.com BitcoinFunding.com]&lt;br /&gt;
|[Raise money with bitcoins] Kickstarter style website to raise funds for projects.&lt;br /&gt;
|[http://bitcoinfunding.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.AncientBeast.com AncientBeast.com]&lt;br /&gt;
|[Free Open Source] Turn Based Strategy Game Played Online Against Other People. Master your beasts!&lt;br /&gt;
|[http://http://ancientbeast.com/bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonyops.com/index.php Anonyops.com]&lt;br /&gt;
|News about Anonymous actions and operations&lt;br /&gt;
|[http://anonyops.com/bitcoindonate.php]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[http://www.archive.org/ Archive.org]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Digital archive of public domain media, original open/free media and historical website backups&lt;br /&gt;
|[http://www.archive.org/about/faqs.php#311]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonnews.org/ Anonnews.org]&lt;br /&gt;
|Open news platform for Anonymous&lt;br /&gt;
|[http://anonnews.org/bitcoin.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://awesome.naquadah.org/ awesome]&lt;br /&gt;
|Window manager for X11&lt;br /&gt;
|[http://awesome.naquadah.org/community/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://iplayernotifier.appspot.com/ BBC iPlayer Notifier]&lt;br /&gt;
|Email and Google Talk notification of new content available on BBC iPlayer&lt;br /&gt;
|[https://iplayernotifier.appspot.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.beatingdebt.org BeatingDebt.org]&lt;br /&gt;
|Teaching debt prevention by placing educational ads, supporting debt prevention groups, and providing online resources&lt;br /&gt;
|[http://www.beatingdebt.org/donate.php#BitCoinDonation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.backbox.org/ Backbox]&lt;br /&gt;
|Ubuntu-based GNU/Linux distribution for perform penetration tests and security assessments for ethical hacking&lt;br /&gt;
|[http://www.backbox.org/services]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcharity.org/ BitCharity]&lt;br /&gt;
|Hub for donating to charities using Bitcoin&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcharity.org]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinspot.nl/ Bitcoinspot]&lt;br /&gt;
|Dutch website and forum about Bitcoins, how to acquire and how to use them.&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinspot.nl/nieuws-algemeen/bitcoin-browser-integratie.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bluetile.org Bluetile]&lt;br /&gt;
|Tiling window manager for GNOME&lt;br /&gt;
|[http://www.bluetile.org/#development]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://brmlab.cz/ Brmlab, hackerspace]&lt;br /&gt;
|The first hackerspace in the Czech Republic&lt;br /&gt;
|[http://brmlab.cz/project/bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://c4ss.org/ Center for a Stateless Society]&lt;br /&gt;
|Builds public awareness of, and support for, market anarchism&lt;br /&gt;
|[http://c4ss.org/support-the-center]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/ Cheat-Sheets.org]&lt;br /&gt;
|Cheat/round-up/reference cards/guides/sheets for programming languages and software&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/ Chamba Project]&lt;br /&gt;
|An effort to create a Swathanthra (Free/Libre/Open/Mukt) Animation Movie by pooling in contributions from people around the world and funding artists directly. &lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/contribute/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinsreview.com Consumer - Merchant Trust Project]&lt;br /&gt;
|An initiative to increase trust between Consumer and Bitcoin Merchants. Proceedspay for hosting, ads, etc.&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinsreview.com/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://convergence.io Convergence]&lt;br /&gt;
|Agile, distributed, and secure strategy for replacing certificate authorities.&lt;br /&gt;
|[http://convergence.io/involved.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://ccbib.org Creative Commons Bibliothek]&lt;br /&gt;
|Creative Commons and Public Domain library. Includes book source code for easy reprinting with custom layout. Local groups produce paper versions for lending.&lt;br /&gt;
|[http://ccbib.org/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cryto.net/ Cryto Coding Collective]&lt;br /&gt;
|Host for IRC and web for free/libre software and cultural projects&lt;br /&gt;
|[http://www.cryto.net/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.DecryptedMatrix.com/ Decrypted Matrix ]&lt;br /&gt;
|Blog on science, society, nature, politics etc.&lt;br /&gt;
|[http://www.DecryptedMatrix.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.degenernet.com/ Degenernet Radio]&lt;br /&gt;
|Online radio station dedicated independent music from all genres&lt;br /&gt;
|[http://www.degenernet.com/donate.php]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.diasporafoundation.org/ Diaspora Foundation]&lt;br /&gt;
|Developers and hosts of a distributed &amp;quot;social network&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[https://www.diasporafoundation.org/donate#bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.digitalprecursor.org/ Digital Precursor]&lt;br /&gt;
|Website and Forum dedicated to scientific learning (particularly energetics)&lt;br /&gt;
|[http://www.digitalprecursor.org/content.php/93-Anonymous-Donations-Now-Available]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opensource.doppelstern.com Doppelstern Antispam]&lt;br /&gt;
|Doppelstern Antispam signatures for ClamAV&lt;br /&gt;
|[http://opensource.doppelstern.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.dosbox.com/ DOSBox]&lt;br /&gt;
|An x86 emulator with DOS&lt;br /&gt;
|[http://www.dosbox.com/crew.php]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.downsizedc.org/link?uri=/&amp;amp;src=btc-wiki DownsizeDC.org]&lt;br /&gt;
|USA federal government downsizing movement&lt;br /&gt;
|[https://secure.downsizedc.org/contribute/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.duplicati.com/ Duplicati]&lt;br /&gt;
|Free, open source backup client that securely stores encrypted, incremental, compressed backups on cloud storage services and remote file servers. It works with Amazon S3, Windows Live SkyDrive, Google Drive (Google Docs), Rackspace Cloud Files or WebDAV, SSH, FTP (and many more).&lt;br /&gt;
|[http://www.duplicati.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://spices.org.my/ Early Intervention Program at SPICES]&lt;br /&gt;
|Non-profit organization providing services to children with learning disabilities since 1997&lt;br /&gt;
|[http://spices.org.my/be-involved/donations/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://encyclopediadramatica.ch/Main_Page Encyclopedia Dramatica]&lt;br /&gt;
|4chan&#039;s Wikipedia &lt;br /&gt;
|[http://encyclopediadramatica.ch/donate.php]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.erowid.org/ Erowid]&lt;br /&gt;
|Portal on psychoactive plants and chemicals, meditation, lucid etc.&lt;br /&gt;
|[https://www.erowid.org/donations/donations_bitcoin.php]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://eudemocracia.org/english.html Eudemocracia] NGO&lt;br /&gt;
|Dedicated to the creation of a modern form of government that combines direct democracy and internet.&lt;br /&gt;
|[http://wiki.eudemocracia.org/en/donaciones]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.expanton.com Expanton]&lt;br /&gt;
|Occupy Wall Street Support&lt;br /&gt;
|[http://www.expanton.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.ezyorg.com/ Ezyorg.com]&lt;br /&gt;
|Organizing &amp;amp; Planning Tool&lt;br /&gt;
|[http://ezyorg.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.foo.be/forban/ Forban]&lt;br /&gt;
|Filesharing protocol for local area networks&lt;br /&gt;
|[http://www.foo.be/forban/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomboxfoundation.org FreedomBox Foundation]&lt;br /&gt;
|Non-profit turning small plug computers into personal servers that guard your privacy, anonymity and security.&lt;br /&gt;
|[https://freedomboxfoundation.org/donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://freenetproject.org/ Freenet Project]&lt;br /&gt;
|The Free Network&lt;br /&gt;
|[https://freenetproject.org/donate.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.fsf.org Free Software Foundation]&lt;br /&gt;
|Worldwide advocate for software freedom and host organization for the GNU Project.&lt;br /&gt;
|[https://my.fsf.org/donate/other]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freetalklive.com/ Free Talk Live]&lt;br /&gt;
|Help spread the message of liberty by donating to a liberty leaning nationally syndicated radio show!&lt;br /&gt;
|[http://www.freetalklive.com/bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomainradio.com/ Freedomain Radio]&lt;br /&gt;
|Online philosophical conversation about freedom, religion, the state, and the family&lt;br /&gt;
|[http://board.freedomainradio.com/forums/t/30241.aspx]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freehal.org/ FreeHAL]&lt;br /&gt;
|a self-learning artificial intelligence available as free software&lt;br /&gt;
|[http://www.freehal.net/funds/?p=do&amp;amp;l=en]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.FreezingMoon.org FreezingMoon.org]&lt;br /&gt;
|Free Open Source Game Development Organization&lt;br /&gt;
|[http://http://FreezingMoon.org/bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.gentlelan.de/ GentleLAN]&lt;br /&gt;
|Since many years free private LANs in Bremen / Germany &lt;br /&gt;
|[http://www.gentlelan.de/?page_id=193]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.girlsgonebitcoin.info GirlsGoneBitcoin]&lt;br /&gt;
|Girls gone wild with bitcoin accepting donations!&lt;br /&gt;
|[http://www.girlsgonebitcoin.info/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://http://www.groupbstrepinternational.org/ Group B Strep International]&lt;br /&gt;
|Promoting GBS Awareness Worldwide&lt;br /&gt;
|[http://www.groupbstrepinternational.org/donate.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://gzzt.org/ GZZT.org]&lt;br /&gt;
|Popular Useful Links Reference Site&lt;br /&gt;
|[http://gzzt.org]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.reddit.com/r/hackbloc HackBloc on Reddit]&lt;br /&gt;
|Hacktivism, Crypto-anarchy, Darknets.&lt;br /&gt;
|[http://www.reddit.com/r/hackbloc]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.heavensentgaming.com Heaven Sent Gaming]&lt;br /&gt;
|Heaven Sent Gaming is a new media entertainment group founded by Mario Lucero and Isabel Ruiz, in 2006, as a game development team.&lt;br /&gt;
|[http://heavensentgaming.com/support-and-donations/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.helplinux.ru Help Linux]&lt;br /&gt;
|Russian language Linux support&lt;br /&gt;
|[http://helplinux.ourproject.org/wiki/about:start]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://thejuicemedia.com Juice Rap News]&lt;br /&gt;
|Juice Rap News - the news show for the Internet nation, delivering a bulletin to restore your faith in the fourth estate, make you nod your head to the beat even as you shake it in disbelief.&lt;br /&gt;
|[http://thejuicemedia.com/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://i2p2.de/ I2P Anonymous Network]&lt;br /&gt;
|Anonymising network similar to tor&lt;br /&gt;
|[http://www.i2p2.de/donate.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.intercom.gs/ Intercom - Emergency Communications Division]&lt;br /&gt;
|We Build Censorship Resistant Phone and Communications Networks&lt;br /&gt;
|[http://www.intercom.gs/support.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.partito-pirata.it/ Italian Pirate Party]&lt;br /&gt;
|Italian Pirate Party - Associazione Partito Pirata Italia&lt;br /&gt;
|[http://www.partito-pirata.it/magazzino/payBTC.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lifeboat.com Lifeboat Foundation]&lt;br /&gt;
|Organization for scientific advancements and against harm from technological progress&lt;br /&gt;
|[https://lifeboat.com/ex/summer.growth]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lorea.org/ Lorea]&lt;br /&gt;
|A distributed and federated organization working on pushing open source for social networking, social economy and autonomy of the people.&lt;br /&gt;
|[https://n-1.cc/pg/pages/view/14888/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://biohackers.la/ Los Angeles Biohackers]&lt;br /&gt;
|Grass-roots biotechnology lab in downtown Los Angeles&lt;br /&gt;
|[http://www.socal-diybio.org/Main_Page#Donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://la.indymedia.org/ Los Angeles Indymedia]&lt;br /&gt;
|User-generated left-wing news.&lt;br /&gt;
|[http://la.indymedia.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://love2d.org/ LÖVE]&lt;br /&gt;
|An open source 2D game engine that uses the Lua programming language.&lt;br /&gt;
|[http://love2d.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://mars.radiome.me M.A.R.S. Radio]&lt;br /&gt;
|Commercial-free alternative rock online radio station&lt;br /&gt;
|[http://radiome.me/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://joyridelabs.de/game Nikki and the Robots]&lt;br /&gt;
|Cute cross-platform open source platformer game by Joyride Labs&lt;br /&gt;
|[http://joyridelabs.de/blog]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://github.com/FellowTraveler/Open-Transactions/ Open Transactions]&lt;br /&gt;
|Easy-to-use, Financial Crypto and Digital Cash Library.&lt;br /&gt;
|[https://github.com/FellowTraveler/Moneychanger]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opengameart.org/ OpenGameArt.org]&lt;br /&gt;
|Produces and hosts freely licensed art for use in open source games&lt;br /&gt;
|[http://opengameart.org/content/donate-bitcoins]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.openwall.com Openwall Project]&lt;br /&gt;
|Development of information security related free software, information security research, publications, and community activities aimed at making existing free software safer to use.&lt;br /&gt;
|[http://www.openwall.com/donations/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.operationanonymous.org/ Operation Anonymous]&lt;br /&gt;
|Anonymous Political Group&lt;br /&gt;
|[http://www.operationanonymous.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.organicdesign.co.nz OrganicDesign]&lt;br /&gt;
|A group developing methods and tools to support open-source bottom-up peer-to-peer governance for the people&lt;br /&gt;
|[http://www.organicdesign.co.nz]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.paniq.cc paniq.cc]&lt;br /&gt;
|Music from the other side of the universe&lt;br /&gt;
|[http://www.paniq.cc]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.liberallibertario.org Partido Liberal Libertario]&lt;br /&gt;
|Libertarian Party of Argentina&lt;br /&gt;
|[http://www.liberallibertario.org/aportes]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://http://www.p2pfoundation.net P2P Foundation]&lt;br /&gt;
|Researching, documenting and promoting peer to peer practices&lt;br /&gt;
|[http://blog.p2pfoundation.net/why-the-p2p-foundation-is-paying-its-salaries-in-bitcoin/2012/03/28]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://patch-tag.com/ Patch-Tag.com]&lt;br /&gt;
|Darcs and gitit wiki hosting for open source projects&lt;br /&gt;
|[http://patch-tag.com/h/pricing]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://pioneerone.tv/ Pioneer One]&lt;br /&gt;
|TV series funded purely through donations&lt;br /&gt;
|[https://twitter.com/pioneeronetv/status/36119594439544832]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://pirax.de/ PiraX]&lt;br /&gt;
|Hacker collective and web-tool pioneers.&lt;br /&gt;
|[http://pirax.de/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plankhead.com/ Plankhead]&lt;br /&gt;
|Free/open source media and arts organization&lt;br /&gt;
|[http://plankhead.com/donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plaztika.com/?lang=en Plaztika]&lt;br /&gt;
|Virtual art space. Non-profit/runs on donations. New artists are welcome to join.&lt;br /&gt;
|[http://plaztika.com/Who-are-we]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://privacybox.de/index.en.html PrivacyBox]&lt;br /&gt;
|System for anonymous and non-trackable contact forms&lt;br /&gt;
|[https://privacybox.de/donations.en.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/ Project Hidden Treasure]&lt;br /&gt;
|Promotes Bitcoin to new users by &#039;hiding&#039; them in Geocaches. Also explains Bitcoin use and security.&lt;br /&gt;
|[http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://prometheusfusionperfection.com/ Prometheus Fusion Perfection]&lt;br /&gt;
|Open source nuclear fusion research&lt;br /&gt;
|[http://prometheusfusionperfection.com/2011/02/04/bitcoin-fundraiser/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://protestbarrick.net/ Protest Barrick]&lt;br /&gt;
|A global campaign against the world&#039;s largest gold miner&lt;br /&gt;
|[http://protestbarrick.net/article.php?id=764]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://queeky.com/ Queeky]&lt;br /&gt;
|an online drawing community with special drawing tools and creative users from all around the world&lt;br /&gt;
|[http://www.queeky.com/content/support-queeky-and-donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.reactos.org/ ReactOS]&lt;br /&gt;
|Free open source Windows-compatible operating system&lt;br /&gt;
|[http://www.reactos.org/en/foundation_donate.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.recycles.org/ Recycles.Org]&lt;br /&gt;
|Nonprofit Recycling and ReUse Network - Nationwide (USA) technology exchange clearinghouse for nonprofits&lt;br /&gt;
|[http://www.recycles.org/computer/donation/support/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://ripplepay.com/ Ripple]&lt;br /&gt;
|Payment system based on trust networks&lt;br /&gt;
|[https://ripplepay.com/donate/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://riseup.net/ Riseup]&lt;br /&gt;
| Anti-capitalist collective&lt;br /&gt;
|[https://help.riseup.net/en/donate#bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://rusinfo.cc/ RusInfo]&lt;br /&gt;
|Russian info agency&lt;br /&gt;
|[http://rusinfo.cc/help]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://seasteading.org The Seasteading Institute]&lt;br /&gt;
|To further the establishment and growth of permanent, autonomous ocean communities, enabling innovation with new political and social systems.&lt;br /&gt;
|[http://twitter.com/#!/patrissimo/status/76392851558244353]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://singinst.org Singularity Institute]&lt;br /&gt;
|Artificial Intelligence&lt;br /&gt;
|[http://singinst.org/donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://somefunnypranks.com/ SomeFunnyPranks.com]&lt;br /&gt;
|Audio recordings of phone pranks under Creative Commons&lt;br /&gt;
|[http://somefunnypranks.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.sparkleshare.org/ SparkleShare]&lt;br /&gt;
|A Free and Open Source host it yourself replacement for file syncing services like Dropbox. It uses the distributed version control system Git as a backend.&lt;br /&gt;
|[http://www.sparkleshare.org/support-us/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.demokracjabezposrednia.pl Stowarzyszenie Więcej Demokracji]&lt;br /&gt;
|Association for direct democracy in Poland&lt;br /&gt;
|[http://www.demokracjabezposrednia.pl/donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org Sugar Labs]&lt;br /&gt;
|Free/open sourcee education/learning software&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org/go/Donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://gorod-solnca.org/ Sun City]&lt;br /&gt;
|Ukrainian centre for children in difficult circumstances&lt;br /&gt;
|[http://sms.gorod-solnca.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.symphonyofscience.com/ Symphony of Science]&lt;br /&gt;
|A musical project headed by John Boswell, to deliver scientific knowledge in musical form.&lt;br /&gt;
|[http://www.symphonyofscience.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tahoe-lafs.org/ Tahoe-LAFS]&lt;br /&gt;
|A distributed filesystem with funky redundancy properties&lt;br /&gt;
|[http://tahoe-lafs.org/trac/tahoe-lafs/wiki/BitCoinPage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tangorin.com Tangorin Japanese Dictionary]&lt;br /&gt;
|Free online Japanese dictionary in development since October 2007 by a former Japanology student.&lt;br /&gt;
|[http://tangorin.com/bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tmac.technitium.com/ Technitium]&lt;br /&gt;
|Freeware MAC Address Changer&lt;br /&gt;
|[http://blog.technitium.com/2011/08/accepting-donations-again.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/ The-alternative.co.uk]&lt;br /&gt;
|Alternative news and articles&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com The Experiments]&lt;br /&gt;
|A rock / punk band who&#039;s music is free to download and licensed under the Creative Commons&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net The Icarus Project]&lt;br /&gt;
|A mutual aid/peer support organization dedicated to radical mental health&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net/about-us/donate-to-the-icarus-project]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://ThePythonGameBook.com ThePythonGameBook]&lt;br /&gt;
| Free CC/GPL licensed wikibook to learn open source game programming in Python&lt;br /&gt;
| [http://thepythongamebook.com/en:help?&amp;amp;#donating_money]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://Tn3t.com/ TN3T LLC TOR Project]&lt;br /&gt;
|TN3T LLC operates 2 TOR exit nodes.&lt;br /&gt;
| [http://tn3t.com/donate.txt]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://torchat.googlecode.com/ TorChat]&lt;br /&gt;
|A serverless encrypted anonymous instant messenger running on top of the Tor network&lt;br /&gt;
|[http://torchat.googlecode.com/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.torservers.net/ Torservers.net]&lt;br /&gt;
|Runs [http://www.torproject.org/ Tor] relays and bridges&lt;br /&gt;
|[https://www.torservers.net/donate.html#anonymous]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://vaizard.org/ Vaizard institute]&lt;br /&gt;
| Backing people who want to make the world a better place by making their ideas real.&lt;br /&gt;
|[https://vaizard.org/en/about/contacts/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wikileaks.org Wikileaks]&lt;br /&gt;
|Whistleblower website&lt;br /&gt;
|[http://wikileaks.org/support.html]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wlcentral.org/ WL Central]&lt;br /&gt;
|News, analysis and actions related to Wikileaks&lt;br /&gt;
|[http://wlcentral.org/q-a]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.wakingupmovie.com Waking Up Movie Project]&lt;br /&gt;
|Humanist collaborative film project&lt;br /&gt;
|[http://www.wakingupmovie.com/2011/12/bitcoin-donations/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://wikispooks.com/wiki/Main_Page Wikispooks]&lt;br /&gt;
|An encyclopedia of deep political structures and events&lt;br /&gt;
|[https://wikispooks.com/wiki/WikiSpooks:Donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://yorba.org Yorba]&lt;br /&gt;
|Software group developing free desktop applications for GNOME&lt;br /&gt;
|[http://yorba.org/donate]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://420chan.org/ 420chan]&lt;br /&gt;
|Imageboard community&lt;br /&gt;
|[http://420chan.org/donate/]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=25594</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=25594"/>
		<updated>2012-04-22T03:01:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=7191.0 Adf.ly of Bitcoin]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( first example: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=53855.0 Bitcoin the enabler - Truly Autonomous Software Agents roaming the net]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=54033 Distributed Bitcoin Stock Exchange]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p video chat ( like [http://chatroulette.com chatroulette] ) + person-to-person bitcoin payment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.cardpaymentoptions.com/credit-card-processing/high-risk-merchant-accounts High Risk Merchant Account Types] List&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Marketing]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=22139</id>
		<title>Donation-accepting organizations and projects</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=22139"/>
		<updated>2012-01-14T15:42:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is a list of organizations that accept bitcoin donations.&lt;br /&gt;
Only notable donation-accepting sites should be added here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Organization&lt;br /&gt;
! Purpose&lt;br /&gt;
! Donation Page&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonyops.com/index.php Anonyops.com]&lt;br /&gt;
|Website dedicated to bringing people up to date with Anonymous actions, operations, and interesting news.&lt;br /&gt;
|http://anonyops.com/bitcoindonate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[http://www.archive.org/ Archive.org]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Internet Archive is working towards the goal of Universal Access to All Knowledge.  We digitize books, collect video, music and the World Wide Web, and take contributions of digital media from anyone who would like their materials preserved.  We provide access to these vast collections to millions of people each day. All for free.  Thank you for your support.&lt;br /&gt;
|http://www.archive.org/about/faqs.php#311&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.indiegogo.com/commonsense A Liberty Upgrade for America (IndieGoGo)]&lt;br /&gt;
|Join us as we reach 1.6 million Americans with a message of liberty!&lt;br /&gt;
|http://www.indiegogo.com/commonsense&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://anapnea.org Anapnea]&lt;br /&gt;
|An open ethical shell network aiming to create a community with a spirit of productivity, learning and freedom, to give you a breath of fresh air. Operates an open Gentoo Linux shell network that is accessed daily by hundreds of ethical hackers, developers, designers and geeks around the world.&lt;br /&gt;
|[https://twitter.com/anapnea/status/78118988848185345 Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonnews.org/ Anonnews.org]&lt;br /&gt;
|Open news platform for Anonymous&lt;br /&gt;
|http://anonnews.org/bitcoin.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://awesome.naquadah.org/ awesome]&lt;br /&gt;
|Window manager for X11&lt;br /&gt;
|http://awesome.naquadah.org/community/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.ezyorg.com/ Organizing &amp;amp; Planning Tool]&lt;br /&gt;
|Great tool to organize your next party or business meeting&lt;br /&gt;
|http://ezyorg.com/&lt;br /&gt;
|-|-&lt;br /&gt;
|[https://iplayernotifier.appspot.com/ BBC iPlayer Notifier]&lt;br /&gt;
|Email and Google Talk notification of new content available on BBC iPlayer&lt;br /&gt;
|https://iplayernotifier.appspot.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.beatingdebt.org/ BeatingDebt.org]&lt;br /&gt;
|Teaching debt prevention by placing educational ads, supporting debt prevention groups, and providing online resources.&lt;br /&gt;
|http://www.beatingdebt.org/donate.php#BitCoinDonation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.backbox.org/ Backbox]&lt;br /&gt;
|BackBox is a GNU/Linux distribution based on Ubuntu. It has been developed to perform penetration tests and security assessments. Designed to be fast, easy to use and provide a minimal yet complete desktop environment, thanks to its own software repositories, always being updated to the latest stable version of the most used and best known ethical hacking tools.&lt;br /&gt;
|http://www.backbox.org/services&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcharity.org/ BitCharity]&lt;br /&gt;
|Use Bitcoins to donate to your favorite charity&lt;br /&gt;
|http://www.bitcharity.org&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bluetile.org Bluetile]&lt;br /&gt;
|Tiling window manager for GNOME&lt;br /&gt;
|http://www.bluetile.org/#development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://brmlab.cz/ Brmlab, hackerspace]&lt;br /&gt;
|The first hackerspace in the Czech Republic&lt;br /&gt;
|http://brmlab.cz/project/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://c4ss.org/ Center for a Stateless Society]&lt;br /&gt;
|Builds public awareness of, and support for, market anarchism&lt;br /&gt;
|http://c4ss.org/support-the-center&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/ Cheat-Sheets.org]&lt;br /&gt;
|All cheat sheets, round-ups, quick reference cards, quick reference guides and quick reference sheets in one page.&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/ cheat-sheets.org]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/ Chamba Project]&lt;br /&gt;
|An effort to create a Swathanthra (Free/Libre/Open/Mukt) Animation Movie by pooling in contributions from people around the world and funding artists directly. &lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/contribute/ http://www.chambaproject.in/contribute/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinsreview.com Consumer - Merchant Trust Project]&lt;br /&gt;
|An initiative to increase trust between Consumer and Bitcoin Merchants. All proceeds go to the websites fund, which pays for various things such as web-hosting and advertisement.&lt;br /&gt;
|http://www.bitcoinsreview.com/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://convergence.io Convergence - Moving beyond Certificate Authorities]&lt;br /&gt;
|An agile, distributed, and secure strategy for replacing Certificate Authorities.&lt;br /&gt;
|http://convergence.io/involved.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://ccbib.org Creative Commons Bibliothek]&lt;br /&gt;
|A Library dedicated to free books. Free meaning either &amp;quot;Creative Commons&amp;quot; or &amp;quot;out of copyright&amp;quot;. The source code for all books is online to ease reprinting with  any custom layout. Local groups produce paper versions for lending.&lt;br /&gt;
|http://ccbib.org/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cryto.net/ Cryto Coding Collective]&lt;br /&gt;
|A non-profit collective of independent developers and contributors that strive for real innovation. Unhindered by monetary incentive, arbitrary guidelines or authoritarian coordinators, it allows for an environment where real innovation takes place. Provides infrastructure like a storage grid, IRC network, and hosting.&lt;br /&gt;
|http://www.cryto.net/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.DecryptedMatrix.com/ Decrypted Matrix ]&lt;br /&gt;
|GOALS: Elevate Human Awareness, Expose Greed &amp;amp; Corruption, Learn from [true] History, Distribute Beneficial Knowledge, Advance [suppressed] Technology, Protect Organic Agriculture, Maximize Human Potential, Promote Global Solutions, Re-integrate with Nature, Act with Love in all&lt;br /&gt;
|http://www.DecryptedMatrix.com&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.degenernet.com/ Degenernet Radio]&lt;br /&gt;
|Online radio station founded in 2002 dedicated to promoting independent music from all genres.  Music available from [http://www.degenernet.com www.degenernet.com]and on the [http://apps.facebook.com/degenernet Degenernet Radio Facebook App].&lt;br /&gt;
|http://www.degenernet.com/donate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.diasporafoundation.org/donate#bitcoin Diaspora Foundation]&lt;br /&gt;
|The people behind Diaspora, a distributed &amp;quot;social network&amp;quot;. They&#039;re also running one public Diaspora server ([http://joindiaspora.com joindiaspora.com]).&lt;br /&gt;
|https://www.diasporafoundation.org/donate#bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opensource.doppelstern.com Doppelstern Antispam]&lt;br /&gt;
|Doppelstern Antispam signatures for ClamAV&lt;br /&gt;
|http://opensource.doppelstern.com&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.dosbox.com/ DOSBox]&lt;br /&gt;
|An x86 emulator with DOS&lt;br /&gt;
|http://www.dosbox.com/crew.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://spices.org.my/ Early Intervention Program at SPICES]&lt;br /&gt;
|An established non-profit organization providing services to children with learning disabilities since 1997&lt;br /&gt;
|http://spices.org.my/be-involved/donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://encyclopediadramatica.ch/Main_Page Encyclopedia Dramatica]&lt;br /&gt;
|4chan&#039;s Wikipedia &lt;br /&gt;
|http://encyclopediadramatica.ch/donate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.erowid.org/ Erowid]&lt;br /&gt;
|Online library of information about psychoactive plants and chemicals and other topics on altered states of consciousness such as meditation and lucid dreaming.&lt;br /&gt;
|https://www.erowid.org/donations/donations_bitcoin.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://eudemocracia.org/english.html Eudemocracia] NGO&lt;br /&gt;
|Dedicated to the creation of a modern form of government that combines these two concepts: direct democracy and internet.&lt;br /&gt;
|http://wiki.eudemocracia.org/en/donaciones&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.foo.be/forban/ Forban]&lt;br /&gt;
|Filesharing protocol for local area networks&lt;br /&gt;
|http://www.foo.be/forban/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://420chan.org/ 420chan]&lt;br /&gt;
|Imageboard community&lt;br /&gt;
|http://420chan.org/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomboxfoundation.org FreedomBox Foundation]&lt;br /&gt;
|Non-profit turning small plug computers into personal servers that guard your privacy, anonymity and security.&lt;br /&gt;
|https://freedomboxfoundation.org/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.fsf.org Free Software Foundation]&lt;br /&gt;
|Worldwide advocate for software freedom and host organization for the GNU Project.&lt;br /&gt;
|https://my.fsf.org/donate/other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freetalklive.com/ Free Talk Live]&lt;br /&gt;
|Help spread the message of liberty by donating to a liberty leaning nationally syndicated radio show!&lt;br /&gt;
|http://www.freetalklive.com/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomainradio.com/ Freedomain Radio]&lt;br /&gt;
|Online philosophical conversation about freedom, religion, the state, and the family&lt;br /&gt;
|http://board.freedomainradio.com/forums/t/30241.aspx&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freehal.org/ FreeHAL]&lt;br /&gt;
|a self-learning artificial intelligence available as free software&lt;br /&gt;
|http://www.freehal.net/funds/?p=do&amp;amp;l=en&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.gentlelan.de/ GentleLAN]&lt;br /&gt;
|Since many years free private LANs in Bremen / Germany &lt;br /&gt;
|http://www.gentlelan.de/?page_id=193&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.reddit.com/r/hackbloc HackBloc on Reddit]&lt;br /&gt;
|Hacktivism, Crypto-anarchy, Darknets.&lt;br /&gt;
|http://www.reddit.com/r/hackbloc&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.heavensentgaming.com Heaven Sent Gaming]&lt;br /&gt;
|Heaven Sent Gaming is a new media entertainment group founded by Mario Lucero and Isabel Ruiz, in 2006, as a game development team.&lt;br /&gt;
|http://heavensentgaming.com/support-and-donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.helplinux.ru Help Linux]&lt;br /&gt;
|Help Linux is the Russian volunteer project aimed to help people with linux. This projects helps anyone to find a skilled in some questions person and ask for help directly.&lt;br /&gt;
|http://helplinux.ourproject.org/wiki/about:start&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://i2p2.de/ I2P Anonymous Network]&lt;br /&gt;
|Anonymising network similar to tor&lt;br /&gt;
|http://www.i2p2.de/donate.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.intercom.gs/ Intercom - Emergency Communications Division]&lt;br /&gt;
|We Build Censorship Resistant Phone and Communications Networks&lt;br /&gt;
|http://www.intercom.gs/support.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.partito-pirata.it/ Italian Pirate Party]&lt;br /&gt;
|Italian Pirate Party - Associazione Partito Pirata Italia&lt;br /&gt;
|http://www.partito-pirata.it/magazzino/payBTC.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lifeboat.com Lifeboat Foundation]&lt;br /&gt;
|The Lifeboat Foundation is a nonprofit nongovernmental organization dedicated to encouraging scientific advancements while helping humanity survive existential risks and possible misuse of increasingly powerful technologies, including genetic engineering, nanotechnology, and robotics/AI, as we move towards the Singularity.  (Currently offering to double all Bitcoin donations.)&lt;br /&gt;
|https://lifeboat.com/ex/summer.growth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lorea.org/ Lorea]&lt;br /&gt;
|A distributed and federated nodal organization of entities working on integrating and pushing available free and open source technologies and networks, for social networking, social economy and autonomy of the people.&lt;br /&gt;
|https://n-1.cc/pg/pages/view/14888/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://biohackers.la/ Los Angeles Biohackers]&lt;br /&gt;
|Grass-roots biotechnology lab in downtown Los Angeles&lt;br /&gt;
|http://www.socal-diybio.org/Main_Page#Donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://la.indymedia.org/ Los Angeles Indymedia]&lt;br /&gt;
|User-generated left-wing news.&lt;br /&gt;
|http://la.indymedia.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://love2d.org/ LÖVE]&lt;br /&gt;
|An open source 2D game engine.&lt;br /&gt;
|http://love2d.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://mars.radiome.me M.A.R.S. Radio Modern Alternative Rock Splendor ]&lt;br /&gt;
|M.A.R.S Radio is an online radio station playing 24/7/365 commercial free alternative rock at 192 Kbps. M.A.R.S. Radio is pleased to provide listeners FM+ audio quality. M.A.R.S. Radio is the first online music radio station to accept Bitcoin donations.&lt;br /&gt;
|http://radiome.me/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://github.com/FellowTraveler/Open-Transactions/ Open Transactions]&lt;br /&gt;
|Easy-to-use, Financial Crypto and Digital Cash Library.&lt;br /&gt;
|https://github.com/FellowTraveler/Moneychanger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opengameart.org/ OpenGameArt.org]&lt;br /&gt;
|Produces and hosts freely licensed art for use in open source games&lt;br /&gt;
|http://opengameart.org/content/donate-bitcoins&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.openwall.com Openwall Project]&lt;br /&gt;
|Development of information security related free software, information security research, publications, and community activities aimed at making existing free software safer to use.&lt;br /&gt;
|http://www.openwall.com/donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.operationanonymous.org/ Operation Anonymous]&lt;br /&gt;
|Anonymous Political Group&lt;br /&gt;
|http://www.operationanonymous.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.organicdesign.co.nz OrganicDesign]&lt;br /&gt;
|A group developing methods and tools to support open-source bottom-up peer-to-peer governance for the people!&lt;br /&gt;
|http://www.organicdesign.co.nz&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.paniq.cc paniq.cc]&lt;br /&gt;
|Music from the other side of the universe&lt;br /&gt;
|http://www.paniq.cc&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.liberallibertario.org Partido Liberal Libertario]&lt;br /&gt;
|Libertarian Party of Argentina&lt;br /&gt;
|http://www.liberallibertario.org/aportes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://pioneerone.tv/ Pioneer One]&lt;br /&gt;
|TV series funded purely through donations&lt;br /&gt;
|https://twitter.com/pioneeronetv/status/36119594439544832&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plankhead.com/ Plankhead]&lt;br /&gt;
|Free/open source media and arts organization&lt;br /&gt;
|http://plankhead.com/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plaztika.com/?lang=en Plaztika]&lt;br /&gt;
|Non-profit website (only runs on donations) that supports emerging visual artists. If you&#039;re an artist, this could be your website!&lt;br /&gt;
|http://plaztika.com/Who-are-we&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://privacybox.de/index.en.html PrivacyBox]&lt;br /&gt;
|System for anonymous and non-trackable contact forms&lt;br /&gt;
|https://privacybox.de/donations.en.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/ Project Hidden Treasure]&lt;br /&gt;
|BitcoinIntro.com operates &amp;quot;Project Hidden Treasure&amp;quot;. As well as inform new Bitcoin users how to use and be secure with Bitcoin, we promote Bitcoin to new users by creating mini-keys, send Bitcoins to them, and distribute the private keys and a recovery instruction URL in Geocaches.&lt;br /&gt;
| http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://prometheusfusionperfection.com/ Prometheus Fusion Perfection]&lt;br /&gt;
|Open source nuclear fusion research&lt;br /&gt;
|http://prometheusfusionperfection.com/2011/02/04/bitcoin-fundraiser/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://protestbarrick.net/ Protest Barrick]&lt;br /&gt;
|A global campaign against the world&#039;s largest gold miner&lt;br /&gt;
|[https://www.mybitcoin.com/sci/paypage.php?amount=20.00&amp;amp;currency=USD&amp;amp;payee_bcaddr=125Gwb3Mn9KSaCS8QN9LQy5k6RPUHEFruV&amp;amp;payee_name=Protest+Barrick+Fund&amp;amp;note=Donate+NOW+to+end+corporate+impunity+in+gold+mining%21 Donate with Bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://queeky.com/ Queeky]&lt;br /&gt;
|an online drawing community with special drawing tools and creative users from all around the world&lt;br /&gt;
|http://www.queeky.com/content/support-queeky-and-donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.recycles.org/ Recycles.Org]&lt;br /&gt;
|Nonprofit Recycling and ReUse Network - Nationwide (USA) technology exchange clearinghouse for nonprofit organizations&lt;br /&gt;
|http://www.recycles.org/computer/donation/support/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://ripplepay.com/ Ripple]&lt;br /&gt;
|Payment system based on trust networks&lt;br /&gt;
|https://ripplepay.com/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://riseup.net/ Riseup]&lt;br /&gt;
| Tech collective who aim to [https://help.riseup.net/en/about-us aid in the creation of a free society, (...) engaged in struggles against capitalism and other forms of oppression]&lt;br /&gt;
| https://help.riseup.net/en/donate#bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://rusinfo.cc/ RusInfo]&lt;br /&gt;
|Russian info agency&lt;br /&gt;
|http://rusinfo.cc/help&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://seasteading.org The Seasteading Institute]&lt;br /&gt;
|To further the establishment and growth of permanent, autonomous ocean communities, enabling innovation with new political and social systems.&lt;br /&gt;
|http://twitter.com/#!/patrissimo/status/76392851558244353&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://singinst.org Singularity Institute]&lt;br /&gt;
|Artificial Intelligence&lt;br /&gt;
|http://singinst.org/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://somefunnypranks.com/ SomeFunnyPranks.com]&lt;br /&gt;
|Loosen your buckle and have a chuckle.&lt;br /&gt;
|http://somefunnypranks.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.sparkleshare.org/ SparkleShare]&lt;br /&gt;
| A Free and Open Source host it yourself replacement for file syncing services like Dropbox. It uses the distributed version control system Git as a backend.&lt;br /&gt;
| [http://www.sparkleshare.org/support-us/ Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.demokracjabezposrednia.pl Stowarzyszenie Więcej Demokracji]&lt;br /&gt;
|Stowarzyszenie Więcej Demokracji is an association for direct democracy in Poland. We believe that direct democracy is a hope for every country (not only for corrupt Poland). Please help us and donate.&lt;br /&gt;
|http://www.demokracjabezposrednia.pl/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org Sugar Labs]&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar%3F Sugar] is a learning environment that reinvents how computers are used for education.&lt;br /&gt;
|http://wiki.sugarlabs.org/go/Donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://gorod-solnca.org/ Sun City]&lt;br /&gt;
|Ukrainian centre for children in difficult circumstances&lt;br /&gt;
|http://sms.gorod-solnca.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.symphonyofscience.com/ Symphony of Science]&lt;br /&gt;
|A musical project headed by John Boswell, to deliver scientific knowledge in musical form.&lt;br /&gt;
|http://www.symphonyofscience.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tahoe-lafs.org/ Tahoe-LAFS]&lt;br /&gt;
|A distributed filesystem with funky redundancy properties&lt;br /&gt;
|http://tahoe-lafs.org/trac/tahoe-lafs/wiki/BitCoinPage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tangorin.com Tangorin Japanese Dictionary]&lt;br /&gt;
|Tangorin is a free online Japanese dictionary in development since October 2007 by a former Japanology student. It makes use of files provided mainly by The Electronic Dictionary Research and Development Group established within the Faculty of Information Technology at Monash University, Australia.&lt;br /&gt;
|http://tangorin.com/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/ The-alternative.co.uk]&lt;br /&gt;
|Alternative news and articles&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/ Donation page]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com The Experiments]&lt;br /&gt;
|A rock / punk band who&#039;s music is free to download and licensed under the Creative Commons&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net The Icarus Project]&lt;br /&gt;
|A mutual aid/peer support organization dedicated to radical mental health&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net/about-us/donate-to-the-icarus-project Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://freenetproject.org/ The Freenet Project]&lt;br /&gt;
|The Free Network&lt;br /&gt;
|https://freenetproject.org/donate.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://ThePythonGameBook.com ThePythonGameBook]&lt;br /&gt;
| An free creative-commons / GPL - licensed wikibook to learn open source game programming using the programming language Python.&lt;br /&gt;
| [http://thepythongamebook.com/en:help?&amp;amp;#donating_money Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://Tn3t.com/ TN3T LLC TOR Project]&lt;br /&gt;
|TN3T LLC operates 2 TOR exit nodes.&lt;br /&gt;
| [http://tn3t.com/donate.txt Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://torchat.googlecode.com/ TorChat]&lt;br /&gt;
|A serverless encrypted anonymous instant messenger running on top of the Tor network&lt;br /&gt;
|http://torchat.googlecode.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.torservers.net/ Torservers.net]&lt;br /&gt;
|Runs [http://www.torproject.org/ Tor] relays and bridges&lt;br /&gt;
|https://www.torservers.net/donate.html#anonymous&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://vaizard.org/ Vaizard institute]&lt;br /&gt;
| Backing people who want to make the world a better place by making their ideas real.&lt;br /&gt;
|https://vaizard.org/en/about/contacts/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wikileaks.org wikileaks]&lt;br /&gt;
| Whistleblower website&lt;br /&gt;
|http://wikileaks.org/support.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wlcentral.org/ WL Central]&lt;br /&gt;
|News, analysis and action related to wikileaks the famous website . Media and human rights organization covering Wikileaks news, corruption and human rights.&lt;br /&gt;
|http://wlcentral.org/q-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tmac.technitium.com/ Technitium]&lt;br /&gt;
|Technitium MAC Address Changer is a freeware software. We accept bitcoins as a contribution for the software.&lt;br /&gt;
|http://blog.technitium.com/2011/08/accepting-donations-again.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.nycga.net/about/ Occupy Wall Street]&lt;br /&gt;
|Occupy Wall Street Support via the New York City General Assembly.&lt;br /&gt;
|http://www.nycga.net/how-to-help/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.expanton.com]&lt;br /&gt;
| Occupy Wall Street Support&lt;br /&gt;
|http://www.expanton.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.wakingupmovie.com Waking Up Movie Project]&lt;br /&gt;
|Waking Up is an open source film about a positive future for humanity, for a change. The film is in the making by several people, and you can contribute to it!&lt;br /&gt;
|http://www.wakingupmovie.com/2011/12/bitcoin-donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://wikispooks.com/wiki/Main_Page Wikispooks]&lt;br /&gt;
|An encyclopedia of deep political structures and events&lt;br /&gt;
|https://wikispooks.com/wiki/WikiSpooks:Donate&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
* [http://witcoin.com/charities Charitable organizations] list on [[witcoin]]&lt;br /&gt;
* [http://ecdsa.org/fundraiser Fundraiser widgets]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=22138</id>
		<title>Donation-accepting organizations and projects</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Donation-accepting_organizations_and_projects&amp;diff=22138"/>
		<updated>2012-01-14T15:41:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is a list of organizations that accept bitcoin donations.&lt;br /&gt;
Only notable donation-accepting sites should be added here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Organization&lt;br /&gt;
! Purpose&lt;br /&gt;
! Donation Page&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonyops.com/index.php Anonyops.com]&lt;br /&gt;
|Website dedicated to bringing people up to date with Anonymous actions, operations, and interesting news.&lt;br /&gt;
|http://anonyops.com/bitcoindonate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[http://www.archive.org/ Archive.org]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Internet Archive is working towards the goal of Universal Access to All Knowledge.  We digitize books, collect video, music and the World Wide Web, and take contributions of digital media from anyone who would like their materials preserved.  We provide access to these vast collections to millions of people each day. All for free.  Thank you for your support.&lt;br /&gt;
|http://www.archive.org/about/faqs.php#311&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.indiegogo.com/commonsense A Liberty Upgrade for America (IndieGoGo)]&lt;br /&gt;
|Join us as we reach 1.6 million Americans with a message of liberty!&lt;br /&gt;
|http://www.indiegogo.com/commonsense&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://anapnea.org Anapnea]&lt;br /&gt;
|An open ethical shell network aiming to create a community with a spirit of productivity, learning and freedom, to give you a breath of fresh air. Operates an open Gentoo Linux shell network that is accessed daily by hundreds of ethical hackers, developers, designers and geeks around the world.&lt;br /&gt;
|[https://twitter.com/anapnea/status/78118988848185345 Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.anonnews.org/ Anonnews.org]&lt;br /&gt;
|Open news platform for Anonymous&lt;br /&gt;
|http://anonnews.org/bitcoin.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://awesome.naquadah.org/ awesome]&lt;br /&gt;
|Window manager for X11&lt;br /&gt;
|http://awesome.naquadah.org/community/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.ezyorg.com/ Organizing &amp;amp; Planning Tool]&lt;br /&gt;
|Great tool to organize your next party or business meeting&lt;br /&gt;
|http://ezyorg.com/&lt;br /&gt;
|-|-&lt;br /&gt;
|[https://iplayernotifier.appspot.com/ BBC iPlayer Notifier]&lt;br /&gt;
|Email and Google Talk notification of new content available on BBC iPlayer&lt;br /&gt;
|https://iplayernotifier.appspot.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.beatingdebt.org/ BeatingDebt.org]&lt;br /&gt;
|Teaching debt prevention by placing educational ads, supporting debt prevention groups, and providing online resources.&lt;br /&gt;
|http://www.beatingdebt.org/donate.php#BitCoinDonation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.backbox.org/ Backbox]&lt;br /&gt;
|BackBox is a GNU/Linux distribution based on Ubuntu. It has been developed to perform penetration tests and security assessments. Designed to be fast, easy to use and provide a minimal yet complete desktop environment, thanks to its own software repositories, always being updated to the latest stable version of the most used and best known ethical hacking tools.&lt;br /&gt;
|http://www.backbox.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcharity.org/ BitCharity]&lt;br /&gt;
|Use Bitcoins to donate to your favorite charity&lt;br /&gt;
|http://www.bitcharity.org&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bluetile.org Bluetile]&lt;br /&gt;
|Tiling window manager for GNOME&lt;br /&gt;
|http://www.bluetile.org/#development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://brmlab.cz/ Brmlab, hackerspace]&lt;br /&gt;
|The first hackerspace in the Czech Republic&lt;br /&gt;
|http://brmlab.cz/project/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://c4ss.org/ Center for a Stateless Society]&lt;br /&gt;
|Builds public awareness of, and support for, market anarchism&lt;br /&gt;
|http://c4ss.org/support-the-center&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/ Cheat-Sheets.org]&lt;br /&gt;
|All cheat sheets, round-ups, quick reference cards, quick reference guides and quick reference sheets in one page.&lt;br /&gt;
|[http://www.cheat-sheets.org/ cheat-sheets.org]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/ Chamba Project]&lt;br /&gt;
|An effort to create a Swathanthra (Free/Libre/Open/Mukt) Animation Movie by pooling in contributions from people around the world and funding artists directly. &lt;br /&gt;
|[http://www.chambaproject.in/contribute/ http://www.chambaproject.in/contribute/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.bitcoinsreview.com Consumer - Merchant Trust Project]&lt;br /&gt;
|An initiative to increase trust between Consumer and Bitcoin Merchants. All proceeds go to the websites fund, which pays for various things such as web-hosting and advertisement.&lt;br /&gt;
|http://www.bitcoinsreview.com/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://convergence.io Convergence - Moving beyond Certificate Authorities]&lt;br /&gt;
|An agile, distributed, and secure strategy for replacing Certificate Authorities.&lt;br /&gt;
|http://convergence.io/involved.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://ccbib.org Creative Commons Bibliothek]&lt;br /&gt;
|A Library dedicated to free books. Free meaning either &amp;quot;Creative Commons&amp;quot; or &amp;quot;out of copyright&amp;quot;. The source code for all books is online to ease reprinting with  any custom layout. Local groups produce paper versions for lending.&lt;br /&gt;
|http://ccbib.org/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.cryto.net/ Cryto Coding Collective]&lt;br /&gt;
|A non-profit collective of independent developers and contributors that strive for real innovation. Unhindered by monetary incentive, arbitrary guidelines or authoritarian coordinators, it allows for an environment where real innovation takes place. Provides infrastructure like a storage grid, IRC network, and hosting.&lt;br /&gt;
|http://www.cryto.net/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.DecryptedMatrix.com/ Decrypted Matrix ]&lt;br /&gt;
|GOALS: Elevate Human Awareness, Expose Greed &amp;amp; Corruption, Learn from [true] History, Distribute Beneficial Knowledge, Advance [suppressed] Technology, Protect Organic Agriculture, Maximize Human Potential, Promote Global Solutions, Re-integrate with Nature, Act with Love in all&lt;br /&gt;
|http://www.DecryptedMatrix.com&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.degenernet.com/ Degenernet Radio]&lt;br /&gt;
|Online radio station founded in 2002 dedicated to promoting independent music from all genres.  Music available from [http://www.degenernet.com www.degenernet.com]and on the [http://apps.facebook.com/degenernet Degenernet Radio Facebook App].&lt;br /&gt;
|http://www.degenernet.com/donate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.diasporafoundation.org/donate#bitcoin Diaspora Foundation]&lt;br /&gt;
|The people behind Diaspora, a distributed &amp;quot;social network&amp;quot;. They&#039;re also running one public Diaspora server ([http://joindiaspora.com joindiaspora.com]).&lt;br /&gt;
|https://www.diasporafoundation.org/donate#bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opensource.doppelstern.com Doppelstern Antispam]&lt;br /&gt;
|Doppelstern Antispam signatures for ClamAV&lt;br /&gt;
|http://opensource.doppelstern.com&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.dosbox.com/ DOSBox]&lt;br /&gt;
|An x86 emulator with DOS&lt;br /&gt;
|http://www.dosbox.com/crew.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://spices.org.my/ Early Intervention Program at SPICES]&lt;br /&gt;
|An established non-profit organization providing services to children with learning disabilities since 1997&lt;br /&gt;
|http://spices.org.my/be-involved/donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://encyclopediadramatica.ch/Main_Page Encyclopedia Dramatica]&lt;br /&gt;
|4chan&#039;s Wikipedia &lt;br /&gt;
|http://encyclopediadramatica.ch/donate.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.erowid.org/ Erowid]&lt;br /&gt;
|Online library of information about psychoactive plants and chemicals and other topics on altered states of consciousness such as meditation and lucid dreaming.&lt;br /&gt;
|https://www.erowid.org/donations/donations_bitcoin.php&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://eudemocracia.org/english.html Eudemocracia] NGO&lt;br /&gt;
|Dedicated to the creation of a modern form of government that combines these two concepts: direct democracy and internet.&lt;br /&gt;
|http://wiki.eudemocracia.org/en/donaciones&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.foo.be/forban/ Forban]&lt;br /&gt;
|Filesharing protocol for local area networks&lt;br /&gt;
|http://www.foo.be/forban/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://420chan.org/ 420chan]&lt;br /&gt;
|Imageboard community&lt;br /&gt;
|http://420chan.org/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomboxfoundation.org FreedomBox Foundation]&lt;br /&gt;
|Non-profit turning small plug computers into personal servers that guard your privacy, anonymity and security.&lt;br /&gt;
|https://freedomboxfoundation.org/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.fsf.org Free Software Foundation]&lt;br /&gt;
|Worldwide advocate for software freedom and host organization for the GNU Project.&lt;br /&gt;
|https://my.fsf.org/donate/other&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freetalklive.com/ Free Talk Live]&lt;br /&gt;
|Help spread the message of liberty by donating to a liberty leaning nationally syndicated radio show!&lt;br /&gt;
|http://www.freetalklive.com/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://freedomainradio.com/ Freedomain Radio]&lt;br /&gt;
|Online philosophical conversation about freedom, religion, the state, and the family&lt;br /&gt;
|http://board.freedomainradio.com/forums/t/30241.aspx&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.freehal.org/ FreeHAL]&lt;br /&gt;
|a self-learning artificial intelligence available as free software&lt;br /&gt;
|http://www.freehal.net/funds/?p=do&amp;amp;l=en&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.gentlelan.de/ GentleLAN]&lt;br /&gt;
|Since many years free private LANs in Bremen / Germany &lt;br /&gt;
|http://www.gentlelan.de/?page_id=193&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.reddit.com/r/hackbloc HackBloc on Reddit]&lt;br /&gt;
|Hacktivism, Crypto-anarchy, Darknets.&lt;br /&gt;
|http://www.reddit.com/r/hackbloc&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.heavensentgaming.com Heaven Sent Gaming]&lt;br /&gt;
|Heaven Sent Gaming is a new media entertainment group founded by Mario Lucero and Isabel Ruiz, in 2006, as a game development team.&lt;br /&gt;
|http://heavensentgaming.com/support-and-donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.helplinux.ru Help Linux]&lt;br /&gt;
|Help Linux is the Russian volunteer project aimed to help people with linux. This projects helps anyone to find a skilled in some questions person and ask for help directly.&lt;br /&gt;
|http://helplinux.ourproject.org/wiki/about:start&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://i2p2.de/ I2P Anonymous Network]&lt;br /&gt;
|Anonymising network similar to tor&lt;br /&gt;
|http://www.i2p2.de/donate.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.intercom.gs/ Intercom - Emergency Communications Division]&lt;br /&gt;
|We Build Censorship Resistant Phone and Communications Networks&lt;br /&gt;
|http://www.intercom.gs/support.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.partito-pirata.it/ Italian Pirate Party]&lt;br /&gt;
|Italian Pirate Party - Associazione Partito Pirata Italia&lt;br /&gt;
|http://www.partito-pirata.it/magazzino/payBTC.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lifeboat.com Lifeboat Foundation]&lt;br /&gt;
|The Lifeboat Foundation is a nonprofit nongovernmental organization dedicated to encouraging scientific advancements while helping humanity survive existential risks and possible misuse of increasingly powerful technologies, including genetic engineering, nanotechnology, and robotics/AI, as we move towards the Singularity.  (Currently offering to double all Bitcoin donations.)&lt;br /&gt;
|https://lifeboat.com/ex/summer.growth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://lorea.org/ Lorea]&lt;br /&gt;
|A distributed and federated nodal organization of entities working on integrating and pushing available free and open source technologies and networks, for social networking, social economy and autonomy of the people.&lt;br /&gt;
|https://n-1.cc/pg/pages/view/14888/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://biohackers.la/ Los Angeles Biohackers]&lt;br /&gt;
|Grass-roots biotechnology lab in downtown Los Angeles&lt;br /&gt;
|http://www.socal-diybio.org/Main_Page#Donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://la.indymedia.org/ Los Angeles Indymedia]&lt;br /&gt;
|User-generated left-wing news.&lt;br /&gt;
|http://la.indymedia.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://love2d.org/ LÖVE]&lt;br /&gt;
|An open source 2D game engine.&lt;br /&gt;
|http://love2d.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://mars.radiome.me M.A.R.S. Radio Modern Alternative Rock Splendor ]&lt;br /&gt;
|M.A.R.S Radio is an online radio station playing 24/7/365 commercial free alternative rock at 192 Kbps. M.A.R.S. Radio is pleased to provide listeners FM+ audio quality. M.A.R.S. Radio is the first online music radio station to accept Bitcoin donations.&lt;br /&gt;
|http://radiome.me/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://github.com/FellowTraveler/Open-Transactions/ Open Transactions]&lt;br /&gt;
|Easy-to-use, Financial Crypto and Digital Cash Library.&lt;br /&gt;
|https://github.com/FellowTraveler/Moneychanger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://opengameart.org/ OpenGameArt.org]&lt;br /&gt;
|Produces and hosts freely licensed art for use in open source games&lt;br /&gt;
|http://opengameart.org/content/donate-bitcoins&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.openwall.com Openwall Project]&lt;br /&gt;
|Development of information security related free software, information security research, publications, and community activities aimed at making existing free software safer to use.&lt;br /&gt;
|http://www.openwall.com/donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.operationanonymous.org/ Operation Anonymous]&lt;br /&gt;
|Anonymous Political Group&lt;br /&gt;
|http://www.operationanonymous.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.organicdesign.co.nz OrganicDesign]&lt;br /&gt;
|A group developing methods and tools to support open-source bottom-up peer-to-peer governance for the people!&lt;br /&gt;
|http://www.organicdesign.co.nz&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.paniq.cc paniq.cc]&lt;br /&gt;
|Music from the other side of the universe&lt;br /&gt;
|http://www.paniq.cc&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.liberallibertario.org Partido Liberal Libertario]&lt;br /&gt;
|Libertarian Party of Argentina&lt;br /&gt;
|http://www.liberallibertario.org/aportes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://pioneerone.tv/ Pioneer One]&lt;br /&gt;
|TV series funded purely through donations&lt;br /&gt;
|https://twitter.com/pioneeronetv/status/36119594439544832&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plankhead.com/ Plankhead]&lt;br /&gt;
|Free/open source media and arts organization&lt;br /&gt;
|http://plankhead.com/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://plaztika.com/?lang=en Plaztika]&lt;br /&gt;
|Non-profit website (only runs on donations) that supports emerging visual artists. If you&#039;re an artist, this could be your website!&lt;br /&gt;
|http://plaztika.com/Who-are-we&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://privacybox.de/index.en.html PrivacyBox]&lt;br /&gt;
|System for anonymous and non-trackable contact forms&lt;br /&gt;
|https://privacybox.de/donations.en.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/ Project Hidden Treasure]&lt;br /&gt;
|BitcoinIntro.com operates &amp;quot;Project Hidden Treasure&amp;quot;. As well as inform new Bitcoin users how to use and be secure with Bitcoin, we promote Bitcoin to new users by creating mini-keys, send Bitcoins to them, and distribute the private keys and a recovery instruction URL in Geocaches.&lt;br /&gt;
| http://bitcoinintro.com/project-hidden-treasure/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://prometheusfusionperfection.com/ Prometheus Fusion Perfection]&lt;br /&gt;
|Open source nuclear fusion research&lt;br /&gt;
|http://prometheusfusionperfection.com/2011/02/04/bitcoin-fundraiser/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://protestbarrick.net/ Protest Barrick]&lt;br /&gt;
|A global campaign against the world&#039;s largest gold miner&lt;br /&gt;
|[https://www.mybitcoin.com/sci/paypage.php?amount=20.00&amp;amp;currency=USD&amp;amp;payee_bcaddr=125Gwb3Mn9KSaCS8QN9LQy5k6RPUHEFruV&amp;amp;payee_name=Protest+Barrick+Fund&amp;amp;note=Donate+NOW+to+end+corporate+impunity+in+gold+mining%21 Donate with Bitcoin]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://queeky.com/ Queeky]&lt;br /&gt;
|an online drawing community with special drawing tools and creative users from all around the world&lt;br /&gt;
|http://www.queeky.com/content/support-queeky-and-donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.recycles.org/ Recycles.Org]&lt;br /&gt;
|Nonprofit Recycling and ReUse Network - Nationwide (USA) technology exchange clearinghouse for nonprofit organizations&lt;br /&gt;
|http://www.recycles.org/computer/donation/support/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://ripplepay.com/ Ripple]&lt;br /&gt;
|Payment system based on trust networks&lt;br /&gt;
|https://ripplepay.com/donate/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://riseup.net/ Riseup]&lt;br /&gt;
| Tech collective who aim to [https://help.riseup.net/en/about-us aid in the creation of a free society, (...) engaged in struggles against capitalism and other forms of oppression]&lt;br /&gt;
| https://help.riseup.net/en/donate#bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://rusinfo.cc/ RusInfo]&lt;br /&gt;
|Russian info agency&lt;br /&gt;
|http://rusinfo.cc/help&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://seasteading.org The Seasteading Institute]&lt;br /&gt;
|To further the establishment and growth of permanent, autonomous ocean communities, enabling innovation with new political and social systems.&lt;br /&gt;
|http://twitter.com/#!/patrissimo/status/76392851558244353&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://singinst.org Singularity Institute]&lt;br /&gt;
|Artificial Intelligence&lt;br /&gt;
|http://singinst.org/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://somefunnypranks.com/ SomeFunnyPranks.com]&lt;br /&gt;
|Loosen your buckle and have a chuckle.&lt;br /&gt;
|http://somefunnypranks.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.sparkleshare.org/ SparkleShare]&lt;br /&gt;
| A Free and Open Source host it yourself replacement for file syncing services like Dropbox. It uses the distributed version control system Git as a backend.&lt;br /&gt;
| [http://www.sparkleshare.org/support-us/ Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.demokracjabezposrednia.pl Stowarzyszenie Więcej Demokracji]&lt;br /&gt;
|Stowarzyszenie Więcej Demokracji is an association for direct democracy in Poland. We believe that direct democracy is a hope for every country (not only for corrupt Poland). Please help us and donate.&lt;br /&gt;
|http://www.demokracjabezposrednia.pl/donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org Sugar Labs]&lt;br /&gt;
|[http://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar%3F Sugar] is a learning environment that reinvents how computers are used for education.&lt;br /&gt;
|http://wiki.sugarlabs.org/go/Donate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://gorod-solnca.org/ Sun City]&lt;br /&gt;
|Ukrainian centre for children in difficult circumstances&lt;br /&gt;
|http://sms.gorod-solnca.org/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.symphonyofscience.com/ Symphony of Science]&lt;br /&gt;
|A musical project headed by John Boswell, to deliver scientific knowledge in musical form.&lt;br /&gt;
|http://www.symphonyofscience.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tahoe-lafs.org/ Tahoe-LAFS]&lt;br /&gt;
|A distributed filesystem with funky redundancy properties&lt;br /&gt;
|http://tahoe-lafs.org/trac/tahoe-lafs/wiki/BitCoinPage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tangorin.com Tangorin Japanese Dictionary]&lt;br /&gt;
|Tangorin is a free online Japanese dictionary in development since October 2007 by a former Japanology student. It makes use of files provided mainly by The Electronic Dictionary Research and Development Group established within the Faculty of Information Technology at Monash University, Australia.&lt;br /&gt;
|http://tangorin.com/bitcoin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/ The-alternative.co.uk]&lt;br /&gt;
|Alternative news and articles&lt;br /&gt;
|[http://the-alternative.co.uk/support-us/ Donation page]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com The Experiments]&lt;br /&gt;
|A rock / punk band who&#039;s music is free to download and licensed under the Creative Commons&lt;br /&gt;
|[http://theexperiments.com Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net The Icarus Project]&lt;br /&gt;
|A mutual aid/peer support organization dedicated to radical mental health&lt;br /&gt;
|[http://theicarusproject.net/about-us/donate-to-the-icarus-project Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://freenetproject.org/ The Freenet Project]&lt;br /&gt;
|The Free Network&lt;br /&gt;
|https://freenetproject.org/donate.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://ThePythonGameBook.com ThePythonGameBook]&lt;br /&gt;
| An free creative-commons / GPL - licensed wikibook to learn open source game programming using the programming language Python.&lt;br /&gt;
| [http://thepythongamebook.com/en:help?&amp;amp;#donating_money Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://Tn3t.com/ TN3T LLC TOR Project]&lt;br /&gt;
|TN3T LLC operates 2 TOR exit nodes.&lt;br /&gt;
| [http://tn3t.com/donate.txt Bitcoin Donation Address]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://torchat.googlecode.com/ TorChat]&lt;br /&gt;
|A serverless encrypted anonymous instant messenger running on top of the Tor network&lt;br /&gt;
|http://torchat.googlecode.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://www.torservers.net/ Torservers.net]&lt;br /&gt;
|Runs [http://www.torproject.org/ Tor] relays and bridges&lt;br /&gt;
|https://www.torservers.net/donate.html#anonymous&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://vaizard.org/ Vaizard institute]&lt;br /&gt;
| Backing people who want to make the world a better place by making their ideas real.&lt;br /&gt;
|https://vaizard.org/en/about/contacts/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wikileaks.org wikileaks]&lt;br /&gt;
| Whistleblower website&lt;br /&gt;
|http://wikileaks.org/support.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://wlcentral.org/ WL Central]&lt;br /&gt;
|News, analysis and action related to wikileaks the famous website . Media and human rights organization covering Wikileaks news, corruption and human rights.&lt;br /&gt;
|http://wlcentral.org/q-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://tmac.technitium.com/ Technitium]&lt;br /&gt;
|Technitium MAC Address Changer is a freeware software. We accept bitcoins as a contribution for the software.&lt;br /&gt;
|http://blog.technitium.com/2011/08/accepting-donations-again.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.nycga.net/about/ Occupy Wall Street]&lt;br /&gt;
|Occupy Wall Street Support via the New York City General Assembly.&lt;br /&gt;
|http://www.nycga.net/how-to-help/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.expanton.com]&lt;br /&gt;
| Occupy Wall Street Support&lt;br /&gt;
|http://www.expanton.com/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.wakingupmovie.com Waking Up Movie Project]&lt;br /&gt;
|Waking Up is an open source film about a positive future for humanity, for a change. The film is in the making by several people, and you can contribute to it!&lt;br /&gt;
|http://www.wakingupmovie.com/2011/12/bitcoin-donations/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[https://wikispooks.com/wiki/Main_Page Wikispooks]&lt;br /&gt;
|An encyclopedia of deep political structures and events&lt;br /&gt;
|https://wikispooks.com/wiki/WikiSpooks:Donate&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
* [http://witcoin.com/charities Charitable organizations] list on [[witcoin]]&lt;br /&gt;
* [http://ecdsa.org/fundraiser Fundraiser widgets]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20683</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20683"/>
		<updated>2011-12-11T05:58:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: grandma-friendly, lightweight client it&amp;#039;s already a logical step&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( first example: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=53855.0 Bitcoin the enabler - Truly Autonomous Software Agents roaming the net]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=54033 Distributed Bitcoin Stock Exchange]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p video chat ( like [http://chatroulette.com chatroulette] ) + person-to-person bitcoin payment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Marketing]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20605</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20605"/>
		<updated>2011-12-09T06:37:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( first example: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=53855.0 Bitcoin the enabler - Truly Autonomous Software Agents roaming the net]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=54033 Distributed Bitcoin Stock Exchange]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20604</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20604"/>
		<updated>2011-12-09T06:02:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( first example: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=53855.0 Bitcoin the enabler - Truly Autonomous Software Agents roaming the net]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20602</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20602"/>
		<updated>2011-12-09T06:00:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( ex: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=53855.0 Bitcoin the enabler - Truly Autonomous Software Agents roaming the net]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20601</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20601"/>
		<updated>2011-12-09T05:54:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Project ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( ex: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Template:MainPage_Topics&amp;diff=20600</id>
		<title>Template:MainPage Topics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Template:MainPage_Topics&amp;diff=20600"/>
		<updated>2011-12-09T05:53:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
First table is for tutorials. Left column = pages written for end users. Right column = pages for developers.&lt;br /&gt;
Second table is for categories.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: inherit;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Introduction]]&lt;br /&gt;
* [[Getting started]]&lt;br /&gt;
* [[Myths]]&lt;br /&gt;
* [[Securing your wallet]]&lt;br /&gt;
| scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[PHP developer intro]]&lt;br /&gt;
* [[API reference (JSON-RPC)]]&lt;br /&gt;
* [[Protocol specification]]&lt;br /&gt;
* [[Secure Trading|Best practices for traders]]&lt;br /&gt;
* [[Bitcoin Improvement Proposals]]&lt;br /&gt;
* [[Killer ideas]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: inherit;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[Software]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Mining|Mining]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Exchanges|Exchanges]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Directories|Local Directories]]&lt;br /&gt;
* [[Press|Press coverage]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Marketing|Marketing resources]]&lt;br /&gt;
* [[People]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* [[:Category:Technical|Technical articles]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Clients|Clients]] / [[:Category:Frontends|Frontends]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Economics|Economics]]&lt;br /&gt;
* [[Trade|Businesses (Trade)]]&lt;br /&gt;
* [[Real world shops|Real world merchants map]]&lt;br /&gt;
* [[Donation-accepting_organizations_and_projects|Donation-accepting sites]]&lt;br /&gt;
* [[Meetups]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot; class=&amp;quot;noprint&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{fullurl:Template:MainPage_Topics|action=edit}} &#039;&#039;&#039;Edit&#039;&#039;&#039;]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;amp;ndash; &#039;&#039;&#039;[[Special:Categories|See More]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20599</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20599"/>
		<updated>2011-12-09T05:53:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( ex: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20598</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20598"/>
		<updated>2011-12-09T05:53:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Ideas that may give a big widespread to Bitcoin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20597</id>
		<title>Killer ideas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Killer_ideas&amp;diff=20597"/>
		<updated>2011-12-09T05:50:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: Created page with &amp;quot;==Ideas that may give a big widespread to Bitcoin==  * [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker] * Decentralized p2p exchange ( ex: [ht...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Ideas that may give a big widespread to Bitcoin==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=1487.0 Decentralized / serverless poker]&lt;br /&gt;
* Decentralized p2p exchange ( ex: [https://bitcointalk.org/index.php?topic=27055.0 Dark Exchange] )&lt;br /&gt;
* [https://bitcointalk.org/index.php?topic=6279.0 BitDrop (or ShadyDeliveryNetwork), a non-robotic courier system]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=7292</id>
		<title>Securing your wallet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=7292"/>
		<updated>2011-04-14T09:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Storage of Archive */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wallet security can be broken down into two independent goals:&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against loss.&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against theft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that your current wallet hasn&#039;t been protected adequately (e.g. put online with a weaker password):&lt;br /&gt;
# Making a new secure wallet, using appropriate long-term protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technical Background==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoin transactions send Bitcoins to a specific public key. A Bitcoin address is an encoded hash of a public key. In order to use received Bitcoins, you need to have the private key matching the public key you received with. This is sort of like a super long password associated with an account (public key). Your Bitcoin wallet contains all of the private keys necessary for spending your received transactions. If you delete your wallet without a backup, then you no longer have the authorization information necessary to claim your coins, and the coins associated with those keys are lost forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallet contains a pool of queued keys. By default there are 100 keys in the keypool.  The size of the pool is configurable using the &amp;quot;-keypool&amp;quot; command line argument.  When you need an address for whatever reason (send, “new address”, generation, etc.), the key is not actually generated freshly, but taken from this pool. A brand new address is generated to fill the pool back to 100. So when a backup is first created, it has all of your old keys plus 100 unused keys. After sending a transaction, it has 99 unused keys. After a total of 100 new-key actions, you will start using keys that are not in your backup. Since the backup does not have the private keys necessary for authorizing spends of these coins, restoring from the old backup will cause you to lose Bitcoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creating a new address generates a new pair of public and private keys, which are added to your wallet. Each keypair is mostly random numbers, so they cannot be known prior to generation. If you backup your wallet and then create more than 100 new addresses, the keypair associated with the newest addresses will not be in the old wallet because the new keypairs are only known after creating them. Any coins received at these addresses will be lost if you restore from the backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The situation is made somewhat more confusing because the receiving addresses shown in the UI are not the only keys in your wallet. Each Bitcoin generation is given a new public key, and, more importantly, each sent transaction also sends some number of Bitcoins back to yourself at a new key. When sending Bitcoins to anyone, you generate a new keypair for yourself and simultaneously send Bitcoins to your new public key and the actual recipient&#039;s public key. This is an anonymity feature – it makes tracking Bitcoin transactions much more difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if you create a backup, do more than 100 things that cause a new key to be used, and then restore from the backup, some Bitcoins will be lost. Bitcoin has not deleted any keys (keys are never deleted) – it has created a new key that is not in your old backup and then sent Bitcoins to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Making a new wallet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that a wallet has been distributed, or stored, in a (real or potential) compromised state, it is wise to create a new wallet and transfer the full balance of Bitcoins to an address contained only in the newly created wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, this will be necessary if one created a wallet with a password of 12 characters, as suggested. However a few years have passed and the wallet is now more easily compromised.  Just re-encrypting isn&#039;t secure.  One needs to make a new wallet and make the old wallet worthless (spending the funds to the new wallet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Making a secure workspace==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Linux===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first step is to make a [http://www.howtogeek.com/howto/ubuntu/add-a-user-on-ubuntu-server/ new user,] so type:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo adduser new_user_name&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when you get to the prompt &#039;Enter the new value, or press ENTER for the default&#039;, just keep hitting ENTER.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then switch user to the new user.  To get to the new user you can use the switch user icon for your system, which on Ubuntu is in the &#039;System/Quit&#039; screen, or if there is no switch icon on your system you can log out and log back in as the new user.  Then click on a folder in the new user to display the file browser, then keep going up folders until you see the new user home directory, then right click to bring up the Properties dialog, then click on the Permissions tab, then in the Others section, set the folder access to None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For secure browsing, open Firefox, and then go into the Edit menu and click Preferences.  Starting from the left, click on the General tab, and in the &#039;Startup/When Firefox starts&#039; pop up menu, choose &#039;Show a Blank Page&#039;.  Then click on the Content tab, and deselect &#039;Load images automatically&#039; and deselect &#039;Enable Javascript&#039;.  Then click on the Privacy tab, and in the &#039;History/Firefox will&#039; pop up menu, choose &#039;Never remember history&#039;.  Then click on the Security tab, and in the Passwords section, deselect &#039;Remember passwords for sites&#039; and deselect &#039;Use a master password&#039;.  Then click on the Advanced tab, then click on the Update tab, and then in the &#039;Automatically check for updates to&#039; section, deselect &#039;Add-ons&#039; and &#039;Search Engines&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When javascript is disabled, the [http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/bitcoin-0.3.19/bitcoin-0.3.19-linux.tar.gz/download linux download page] will not download automatically, so you&#039;ll have to click on the &#039;direct link&#039; part of the &amp;quot;Problems with the download? Please use this &#039;direct link&#039; or try another mirror.&amp;quot; line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you&#039;ve made your secure new user, to maintain security you should use it only for bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Locating BitCoin&#039;s data directory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[data directory]] is the location where Bitcoin&#039;s data files are stored, including the wallet data file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to Start -&amp;gt; Run (or press WinKey+R) and run this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 explorer %APPDATA%\BitCoin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitCoin&#039;s data folder will open. For most users, this is the following locations:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 C:\Documents and Settings\YourUserName\Application data\BitCoin (XP)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 C:\Users\YourUserName\Appdata\Roaming\BitCoin (Vista and 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AppData&amp;quot; and &amp;quot;Application data&amp;quot; are hidden by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/.bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You need to do a &amp;quot;ls -a&amp;quot; to see directories that start with a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that&#039;s not it, you can do a search like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 find / -name wallet.dat -print 2&amp;gt;/dev/null&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mac ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/Library/Application Support/Bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Backup==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only file you need to back up is &amp;quot;wallet.dat&amp;quot;. Ensure that BitCoin is closed, copy this file somewhere else, encrypt it, and put it somewhere safe. Ideally, you would put this file in two places: one nearby, and one 100+ miles away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can use the [[api|backupwallet]] JSON-RPC command to back up without shutting down Bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General Solutions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your wallet.dat file is not encrypted by BitCoin. Anyone who can access it can easily steal all of your coins. Use one of these encryption programs if there is any chance someone might stumble upon your wallet.&lt;br /&gt;
* [http://www.7-zip.org/ 7-zip] - Supports strongly-encrypted archives.&lt;br /&gt;
* [http://www.axantum.com/axcrypt/ AxCrypt]&lt;br /&gt;
* [http://www.truecrypt.org/ TrueCrypt] - Volume-based on-the-fly encryption (for advanced users)&lt;br /&gt;
* [http://www.rarlab.com/ WinRar] - Commonly used archive software that supports verification records and encryption.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a list of [[OpenSourceEncryptionSoftware|open source encryption software.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Password Strength ====&lt;br /&gt;
Brute-force password cracking has come a long distance, a previously thought secure password of random [a-Z] [0-9] [!-~] of 8 characters long can be trivially solved now (using appropriate hardware)... The recommended length is &#039;&#039;&#039;at least&#039;&#039;&#039; 12 characters long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use keyfiles in addition to a password, it is unlikely that your encrypted file can ever be cracked using brute force methods, even 10 years from now when even a 12 character password might be too short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assume that any encrypted files you store online (eg. gmail, Dropbox) will be stored somewhere forever and can never be erased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Storage of Archive ====&lt;br /&gt;
One of the most simple methods for storing a appropriately &#039;&#039;&#039;encrypted&#039;&#039;&#039; archive of your wallet.dat file is to send the archive as an email attachment to your own e-mail address.  Services like gmail.com use very comprehensive distributed networks that make the loss of data very unlikely.  One can even encrypt the name of the files within the archive, and name the archive something less inviting, such as: &#039;personal notes&#039; or &#039;car insurance&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another solution is to use a file storage service like [http://www.wuala.com/bitcoin Wuala] ( encrypted, [http://www.bitcoin.org/smf/index.php?topic=5817.0 instructions]), [http://www.dropbox.com Dropbox] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_online_backup_services others], including the more secure [http://www.spideroak.com SpiderOak].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux solution ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linux users can setup cron by running &#039;crontab -e&#039; and adding this line:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  01 */1 * * * /usr/local/bin/backupwallet.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This cron line runs backupwallet.sh at the 01 minute of every hour. Remember to add a newline after the last line of the crontab file, or else the last line won&#039;t run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backupwallet.sh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  #!/bin/bash&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  TS=$(date &amp;quot;+%Y%m%d-%H-%M&amp;quot;)&lt;br /&gt;
  WALLET=/tmp/wallet${TS}&lt;br /&gt;
  WALLET_E=/tmp/wallet${TS}.crypt&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  if&lt;br /&gt;
    echo -n making backup...&lt;br /&gt;
    bitcoind backupwallet $WALLET &lt;br /&gt;
    [[ ! -s &amp;quot;$WALLET&amp;quot; ]]&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n encrypting....&lt;br /&gt;
    ! gpg -r myusername --output $WALLET_E --encrypt $WALLET&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n copying to distant server...&lt;br /&gt;
    ! scp $WALLET_E user@myserver.org:~/wallets/&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  else echo done&lt;br /&gt;
  fi&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  rm -f $WALLET $WALLET_E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shell script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Calls bitcoind backupwallet to create a time/date-stamped wallet.&lt;br /&gt;
* GPG encrypts the wallet with your public key.&lt;br /&gt;
* Copies the result to a backup location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technical]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Restore==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming your backup is recent enough that you haven&#039;t used up all of your keypool... restoring a wallet to a new (or old) location and rescanning the block chain should leave you with all your coins. Just follow these steps:&lt;br /&gt;
* Quit bitcoin(d).&lt;br /&gt;
* Copy your backed up wallet.dat into your bitcoin profile directory.&lt;br /&gt;
* If copying into existing profile, delete file &#039;&#039;blkindex.dat&#039;&#039;, to make the client rescan the block chain.&lt;br /&gt;
And you&#039;ll be good as new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Erasing Plain Text Wallets==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good practice is to keep at least two wallets, one as a &amp;quot;current account&amp;quot; for everyday transactions and one as a &amp;quot;savings account&amp;quot; where you store the majority of your Bitcoins.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;savings account&amp;quot; wallet should be backed up in encrypted form only and all plaintext copies of this wallet should be erased. In case someone gains unauthorised access to your computer (either by physically stealing it or by exploiting a system vulnerability via the internet), they will only be able to spend the coins in your &amp;quot;current account&amp;quot; wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most operating systems, including Windows, Linux, and Mac OS X, simply deleting a wallet.dat file will &#039;&#039;not&#039;&#039; generally destroy it. It is likely that advanced tools can still be used to recover the wallet.dat file, even after it has been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Linux &#039;&#039;&#039;shred&#039;&#039;&#039; command can be used to overwrite the wallet file with random data prior to deleting; this particular copy of the file will then be practically impossible to recover.  Using shred (and similar tools on Windows) however does not guarantee that still other copies don&#039;t exist somewhere hidden on your HD. That will depend on your system configuration and what packages you have installed. Some system restore and backup tools, for instance, create periodic snapshots of your  filesystem, duplicating your wallet.dat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Windows, the built-in command &#039;&#039;cipher /w&#039;&#039; will shred all previously-deleted files. [http://www.cylog.org/utilities/cybershredder.jsp CyberShredder] can securely deleted individual files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==eWallet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storing bitcoins with an [[eWallet]] provider incurs risks as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Data directory]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=6825</id>
		<title>Securing your wallet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=6825"/>
		<updated>2011-04-06T08:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Storage of Archive */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wallet security can be broken down into two independent goals:&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against loss.&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against theft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that your current wallet hasn&#039;t been protected adequately (e.g. put online with a weaker password):&lt;br /&gt;
# Making a new secure wallet, using appropriate long-term protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technical Background==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoin transactions send Bitcoins to a specific public key. A Bitcoin address is an encoded hash of a public key. In order to use received Bitcoins, you need to have the private key matching the public key you received with. This is sort of like a super long password associated with an account (public key). Your Bitcoin wallet contains all of the private keys necessary for spending your received transactions. If you delete your wallet without a backup, then you no longer have the authorization information necessary to claim your coins, and the coins associated with those keys are lost forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallet contains a pool of queued keys. By default there are 100 keys in the keypool.  The size of the pool is configurable using the &amp;quot;--keypool&amp;quot; command line argument.  When you need an address for whatever reason (send, “new address”, generation, etc.), the key is not actually generated freshly, but taken from this pool. A brand new address is generated to fill the pool back to 100. So when a backup is first created, it has all of your old keys plus 100 unused keys. After sending a transaction, it has 99 unused keys. After a total of 100 new-key actions, you will start using keys that are not in your backup. Since the backup does not have the private keys necessary for authorizing spends of these coins, restoring from the old backup will cause you to lose Bitcoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creating a new address generates a new pair of public and private keys, which are added to your wallet. Each keypair is mostly random numbers, so they cannot be known prior to generation. If you backup your wallet and then create more than 100 new addresses, the keypair associated with the newest addresses will not be in the old wallet because the new keypairs are only known after creating them. Any coins received at these addresses will be lost if you restore from the backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The situation is made somewhat more confusing because the receiving addresses shown in the UI are not the only keys in your wallet. Each Bitcoin generation is given a new public key, and, more importantly, each sent transaction also sends some number of Bitcoins back to yourself at a new key. When sending Bitcoins to anyone, you generate a new keypair for yourself and simultaneously send Bitcoins to your new public key and the actual recipient&#039;s public key. This is an anonymity feature – it makes tracking Bitcoin transactions much more difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if you create a backup, do more than 100 things that cause a new key to be used, and then restore from the backup, some Bitcoins will be lost. Bitcoin has not deleted any keys (keys are never deleted) – it has created a new key that is not in your old backup and then sent Bitcoins to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Making a new wallet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that a wallet has been distributed, or stored, in a (real or potential) compromised state, it is wise to create a new wallet and transfer the full balance of Bitcoins to an address contained only in the newly created wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, this will be necessary if one created a wallet with a password of 12 characters, as suggested. However a few years have passed and the wallet is now more easily compromised.  Just re-encrypting isn&#039;t secure.  One needs to make a new wallet and make the old wallet worthless (spending the funds to the new wallet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Making a secure workspace==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Linux===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first step is to make a [http://www.howtogeek.com/howto/ubuntu/add-a-user-on-ubuntu-server/ new user,] so type:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo adduser new_user_name&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when you get to the prompt &#039;Enter the new value, or press ENTER for the default&#039;, just keep hitting ENTER.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then switch user to the new user.  To get to the new user you can use the switch user icon for your system, which on Ubuntu is in the &#039;System/Quit&#039; screen, or if there is no switch icon on your system you can log out and log back in as the new user.  Then click on a folder in the new user to display the file browser, then keep going up folders until you see the new user home directory, then right click to bring up the Properties dialog, then click on the Permissions tab, then in the Others section, set the folder access to None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For secure browsing, open Firefox, and then go into the Edit menu and click Preferences.  Starting from the left, click on the General tab, and in the &#039;Startup/When Firefox starts&#039; pop up menu, choose &#039;Show a Blank Page&#039;.  Then click on the Content tab, and deselect &#039;Load images automatically&#039; and deselect &#039;Enable Javascript&#039;.  Then click on the Privacy tab, and in the &#039;History/Firefox will&#039; pop up menu, choose &#039;Never remember history&#039;.  Then click on the Security tab, and in the Passwords section, deselect &#039;Remember passwords for sites&#039; and deselect &#039;Use a master password&#039;.  Then click on the Advanced tab, then click on the Update tab, and then in the &#039;Automatically check for updates to&#039; section, deselect &#039;Add-ons&#039; and &#039;Search Engines&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When javascript is disabled, the [http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/bitcoin-0.3.19/bitcoin-0.3.19-linux.tar.gz/download linux download page] will not download automatically, so you&#039;ll have to click on the &#039;direct link&#039; part of the &amp;quot;Problems with the download? Please use this &#039;direct link&#039; or try another mirror.&amp;quot; line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you&#039;ve made your secure new user, to maintain security you should use it only for bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Locating BitCoin&#039;s data directory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to Start -&amp;gt; Run (or press WinKey+R) and run this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 explorer %APPDATA%\BitCoin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitCoin&#039;s data folder will open. For most users, this is the following locations:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 C:\Documents and Settings\YourUserName\Application data\BitCoin (XP)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 C:\Users\YourUserName\Appdata\Roaming\BitCoin (Vista and 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AppData&amp;quot; and &amp;quot;Application data&amp;quot; are hidden by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/.bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You need to do a &amp;quot;ls -a&amp;quot; to see directories that start with a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that&#039;s not it, you can do a search like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 find / -name wallet.dat -print 2&amp;gt;/dev/null&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mac ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/Library/Application Support/Bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Backup==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only file you need to back up is &amp;quot;wallet.dat&amp;quot;. Ensure that BitCoin is closed, copy this file somewhere else, encrypt it, and put it somewhere safe. Ideally, you would put this file in two places: one nearby, and one 100+ miles away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can use the [[api|backupwallet]] JSON-RPC command to back up without shutting down Bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General Solutions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your wallet.dat file is not encrypted by BitCoin. Anyone who can access it can easily steal all of your coins. Use one of these encryption programs if there is any chance someone might stumble upon your wallet.&lt;br /&gt;
* [http://www.7-zip.org/ 7-zip] - Supports strongly-encrypted archives.&lt;br /&gt;
* [http://www.axantum.com/axcrypt/ AxCrypt]&lt;br /&gt;
* [http://www.truecrypt.org/ TrueCrypt] - Volume-based on-the-fly encryption (for advanced users)&lt;br /&gt;
* [http://www.rarlab.com/ WinRar] - Commonly used archive software that supports verification records and encryption.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a list of [[OpenSourceEncryptionSoftware|open source encryption software.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Password Strength ====&lt;br /&gt;
Brute-force password cracking has come a long distance, a previously thought secure password of random [a-Z] [0-9] [!-~] of 8 characters long can be trivially solved now (using appropriate hardware)... The recommended length is &#039;&#039;&#039;at least&#039;&#039;&#039; 12 characters long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use keyfiles in addition to a password, it is unlikely that your encrypted file can ever be cracked using brute force methods, even 10 years from now when even a 12 character password might be too short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assume that any encrypted files you store online (eg. gmail, Dropbox) will be stored somewhere forever and can never be erased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Storage of Archive ====&lt;br /&gt;
One of the most simple places to store a appropriately encrypted archive of your wallet.dat file is to email yourself the archive.  Services like gmail.com use very comprehensive distributed networks that make the loss of data very unlikely.  One can even encrypt the name of the files within the archive, and name the archive something less inviting, such as: &#039;personal notes&#039; or &#039;car insurance&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another solution is to use a file storage service like [http://www.wuala.com/en/bitcoin Wuala] ( encrypted ), [http://www.dropbox.com Dropbox] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_online_backup_services others], including the more secure [http://www.spideroak.com SpiderOak].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux solution ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linux users can setup cron by running &#039;crontab -e&#039; and adding this line:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  01 */1 * * * /usr/local/bin/backupwallet.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This cron line runs backupwallet.sh at the 01 minute of every hour. Remember to add a newline after the last line of the crontab file, or else the last line won&#039;t run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backupwallet.sh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  #!/bin/bash&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  TS=$(date &amp;quot;+%Y%m%d-%H-%M&amp;quot;)&lt;br /&gt;
  WALLET=/tmp/wallet${TS}&lt;br /&gt;
  WALLET_E=/tmp/wallet${TS}.crypt&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  if&lt;br /&gt;
    echo -n making backup...&lt;br /&gt;
    bitcoind backupwallet $WALLET &lt;br /&gt;
    [[ ! -s &amp;quot;$WALLET&amp;quot; ]]&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n encrypting....&lt;br /&gt;
    ! gpg -r myusername --output $WALLET_E --encrypt $WALLET&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n copying to distant server...&lt;br /&gt;
    ! scp $WALLET_E user@myserver.org:~/wallets/&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  else echo done&lt;br /&gt;
  fi&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  rm -f $WALLET $WALLET_E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shell script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Calls bitcoind backupwallet to create a time/date-stamped wallet.&lt;br /&gt;
* GPG encrypts the wallet with your public key.&lt;br /&gt;
* Copies the result to a backup location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technical]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Restore==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming your backup is recent enough that you haven&#039;t used up all of your keypool... restoring a wallet to a new (or old) location and rescanning the block chain should leave you with all your coins. Just follow these steps:&lt;br /&gt;
* Quit bitcoin(d).&lt;br /&gt;
* Copy your backed up wallet.dat into your bitcoin profile directory.&lt;br /&gt;
* If copying into existing profile, delete file &#039;&#039;blkindex.dat&#039;&#039;, to make the client rescan the block chain.&lt;br /&gt;
And you&#039;ll be good as new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Erasing Plain Text Wallets==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good practice is to keep at least two wallets, one as a &amp;quot;current account&amp;quot; for everyday transactions and one as a &amp;quot;savings account&amp;quot; where you store the majority of your Bitcoins.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;savings account&amp;quot; wallet should be backed up in encrypted form only and all plaintext copies of this wallet should be erased. In case someone gains unauthorised access to your computer (either by physically stealing it or by exploiting a system vulnerability via the internet), they will only be able to spend the coins in your &amp;quot;current account&amp;quot; wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most operating systems, including Windows, Linux, and Mac OS X, simply deleting a wallet.dat file will &#039;&#039;not&#039;&#039; generally destroy it. It is likely that advanced tools can still be used to recover the wallet.dat file, even after it has been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Linux &#039;&#039;&#039;shred&#039;&#039;&#039; command can be used to overwrite the wallet file with random data prior to deleting; this particular copy of the file will then be practically impossible to recover.  Using shred (and similar tools on Windows) however does not guarantee that still other copies don&#039;t exist somewhere hidden on your HD. That will depend on your system configuration and what packages you have installed. Some system restore and backup tools, for instance, create periodic snapshots of your  filesystem, duplicating your wallet.dat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Windows, the built-in command &#039;&#039;cipher /w&#039;&#039; will shred all previously-deleted files. [http://www.cylog.org/utilities/cybershredder.jsp CyberShredder] can securely deleted individual files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==eWallet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storing bitcoins with an [[eWallet]] provider incurs risks as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Data directory]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=6208</id>
		<title>Securing your wallet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Securing_your_wallet&amp;diff=6208"/>
		<updated>2011-03-27T20:42:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joozero: /* Storage of Archive */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wallet security can be broken down into two independent goals:&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against loss.&lt;br /&gt;
# Protecting your wallet against theft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that your current wallet hasn&#039;t been protected adequately (e.g. put online with a weaker password):&lt;br /&gt;
# Making a new secure wallet, using appropriate long-term protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technical Background==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitcoin transactions send Bitcoins to a specific public key. A Bitcoin address is an encoded hash of a public key. In order to use received Bitcoins, you need to have the private key matching the public key you received with. This is sort of like a super long password associated with an account (public key). Your Bitcoin wallet contains all of the private keys necessary for spending your received transactions. If you delete your wallet without a backup, then you no longer have the authorization information necessary to claim your coins, and the coins associated with those keys are lost forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wallet contains a pool of queued keys. By default there are 100 keys in the keypool.  The size of the pool is configurable using the undocumented &amp;quot;--keypool&amp;quot; command line argument.  When you need an address for whatever reason (send, “new address”, generation, etc.), the key is not actually generated freshly, but taken from this pool. A brand new address is generated to fill the pool back to 100. So when a backup is first created, it has all of your old keys plus 100 unused keys. After sending a transaction, it has 99 unused keys. After a total of 100 new-key actions, you will start using keys that are not in your backup. Since the backup does not have the private keys necessary for authorizing spends of these coins, restoring from the old backup will cause you to lose Bitcoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creating a new address generates a new pair of public and private keys, which are added to your wallet. Each keypair is mostly random numbers, so they cannot be known prior to generation. If you backup your wallet and then create more than 100 new addresses, the keypair associated with the newest addresses will not be in the old wallet because the new keypairs are only known after creating them. Any coins received at these addresses will be lost if you restore from the backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The situation is made somewhat more confusing because the receiving addresses shown in the UI are not the only keys in your wallet. Each Bitcoin generation is given a new public key, and, more importantly, each sent transaction also sends some number of Bitcoins back to yourself at a new key. When sending Bitcoins to anyone, you generate a new keypair for yourself and simultaneously send Bitcoins to your new public key and the actual recipient&#039;s public key. This is an anonymity feature – it makes tracking Bitcoin transactions much more difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if you create a backup, do more than 100 things that cause a new key to be used, and then restore from the backup, some Bitcoins will be lost. Bitcoin has not deleted any keys (keys are never deleted) – it has created a new key that is not in your old backup and then sent Bitcoins to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Making a new wallet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case that a wallet has been distributed, or stored, in a (real or potential) compromised state, it is wise to create a new wallet and transfer the full balance of Bitcoins to an address contained only in the newly created wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, this will be necessary if one created a wallet with a password of 12 characters, as suggested. However a few years have passed and the wallet is now more easily compromised.  Just re-encrypting isn&#039;t secure.  One needs to make a new wallet and make the old wallet worthless (spending the funds to the new wallet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Making a secure workspace==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Linux===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first step is to make a [http://www.howtogeek.com/howto/ubuntu/add-a-user-on-ubuntu-server/ new user,] so type:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sudo adduser new_user_name&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when you get to the prompt &#039;Enter the new value, or press ENTER for the default&#039;, just keep hitting ENTER.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then switch user to the new user.  To get to the new user you can use the switch user icon for your system, which on Ubuntu is in the &#039;System/Quit&#039; screen, or if there is no switch icon on your system you can log out and log back in as the new user.  Then click on a folder in the new user to display the file browser, then keep going up folders until you see the new user home directory, then right click to bring up the Properties dialog, then click on the Permissions tab, then in the Others section, set the folder access to None.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For secure browsing, open Firefox, and then go into the Edit menu and click Preferences.  Starting from the left, click on the General tab, and in the &#039;Startup/When Firefox starts&#039; pop up menu, choose &#039;Show a Blank Page&#039;.  Then click on the Content tab, and deselect &#039;Load images automatically&#039; and deselect &#039;Enable Javascript&#039;.  Then click on the Privacy tab, and in the &#039;History/Firefox will&#039; pop up menu, choose &#039;Never remember history&#039;.  Then click on the Security tab, and in the Passwords section, deselect &#039;Remember passwords for sites&#039; and deselect &#039;Use a master password&#039;.  Then click on the Advanced tab, then click on the Update tab, and then in the &#039;Automatically check for updates to&#039; section, deselect &#039;Add-ons&#039; and &#039;Search Engines&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When javascript is disabled, the [http://sourceforge.net/projects/bitcoin/files/Bitcoin/bitcoin-0.3.19/bitcoin-0.3.19-linux.tar.gz/download linux download page] will not download automatically, so you&#039;ll have to click on the &#039;direct link&#039; part of the &amp;quot;Problems with the download? Please use this &#039;direct link&#039; or try another mirror.&amp;quot; line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After you&#039;ve made your secure new user, to maintain security you should use it only for bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Locating BitCoin&#039;s data directory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windows ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to Start -&amp;gt; Run (or press WinKey+R) and run this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 explorer %APPDATA%\BitCoin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BitCoin&#039;s data folder will open. For most users, this is the following locations:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 C:\Documents and Settings\YourUserName\Application data\BitCoin (XP)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 C:\Users\YourUserName\Appdata\Roaming\BitCoin (Vista and 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AppData&amp;quot; and &amp;quot;Application data&amp;quot; are hidden by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/.bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You need to do a &amp;quot;ls -a&amp;quot; to see directories that start with a dot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that&#039;s not it, you can do a search like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 find / -name wallet.dat -print 2&amp;gt;/dev/null&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mac ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By default BitCoin will put its data here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ~/Library/Application Support/Bitcoin/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Backup==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only file you need to back up is &amp;quot;wallet.dat&amp;quot;. Ensure that BitCoin is closed, copy this file somewhere else, encrypt it, and put it somewhere safe. Ideally, you would put this file in two places: one nearby, and one 100+ miles away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can use the [[api|backupwallet]] JSON-RPC command to back up without shutting down Bitcoin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== General Solutions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your wallet.dat file is not encrypted by BitCoin. Anyone who can access it can easily steal all of your coins. Use one of these encryption programs if there is any chance someone might stumble upon your wallet.&lt;br /&gt;
* [http://www.7-zip.org/ 7-zip] - Supports strongly-encrypted archives.&lt;br /&gt;
* [http://www.axantum.com/axcrypt/ AxCrypt]&lt;br /&gt;
* [http://www.truecrypt.org/ TrueCrypt] - Volume-based on-the-fly encryption (for advanced users)&lt;br /&gt;
* [http://www.rarlab.com/ WinRar] - Commonly used archive software that supports verification records and encryption.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also a list of [[OpenSourceEncryptionSoftware|open source encryption software.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Password Strength ====&lt;br /&gt;
Brute-force password cracking has come a long distance, a previously thought secure password of random [a-Z] [0-9] [!-~] of 8 characters long can be trivially solved now (using appropriate hardware)... The recommended length is &#039;&#039;&#039;at least&#039;&#039;&#039; 12 characters long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use keyfiles in addition to a password, it is unlikely that your encrypted file can ever be cracked using brute force methods, even 10 years from now when even a 12 character password might be too short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assume that any encrypted files you store online (eg. gmail, Dropbox) will be stored somewhere forever and can never be erased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Storage of Archive ====&lt;br /&gt;
One of the most simple places to store a appropriately encrypted archive of your wallet.dat file is to email yourself the archive.  Services like gmail.com use very comprehensive distributed networks that make the loss of data very unlikely.  One can even encrypt the name of the files within the archive, and name the archive something less inviting, such as: &#039;personal notes&#039; or &#039;car insurance&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another solution is to use a file storage service like [http://www.wuala.com Wuala] ( encrypted ), [http://www.dropbox.com Dropbox] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_online_backup_services others], including the more secure [http://www.spideroak.com SpiderOak].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux solution ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linux users can setup cron by running &#039;crontab -e&#039; and adding this line:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  01 */1 * * * /usr/local/bin/backupwallet.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This cron line runs backupwallet.sh at the 01 minute of every hour. Remember to add a newline after the last line of the crontab file, or else the last line won&#039;t run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backupwallet.sh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  #!/bin/bash&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  TS=$(date &amp;quot;+%Y%m%d-%H-%M&amp;quot;)&lt;br /&gt;
  WALLET=/tmp/wallet${TS}&lt;br /&gt;
  WALLET_E=/tmp/wallet${TS}.crypt&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  if&lt;br /&gt;
    echo -n making backup...&lt;br /&gt;
    bitcoind backupwallet $WALLET &lt;br /&gt;
    [[ ! -s &amp;quot;$WALLET&amp;quot; ]]&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n encrypting....&lt;br /&gt;
    ! gpg -r myusername --output $WALLET_E --encrypt $WALLET&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  elif&lt;br /&gt;
    echo done&lt;br /&gt;
    echo -n copying to distant server...&lt;br /&gt;
    ! scp $WALLET_E user@myserver.org:~/wallets/&lt;br /&gt;
  then echo failed&lt;br /&gt;
  else echo done&lt;br /&gt;
  fi&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  rm -f $WALLET $WALLET_E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shell script:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Calls bitcoind backupwallet to create a time/date-stamped wallet.&lt;br /&gt;
* GPG encrypts the wallet with your public key.&lt;br /&gt;
* Copies the result to a backup location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technical]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Restore==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming your backup is recent enough that you haven&#039;t used up all of your keypool... restoring a wallet to a new (or old) location and rescanning the block chain should leave you with all your coins. Just follow these steps:&lt;br /&gt;
* Quit bitcoin(d).&lt;br /&gt;
* Copy your backed up wallet.dat into your bitcoin profile directory.&lt;br /&gt;
* If copying into existing profile, delete file &#039;&#039;blkindex.dat&#039;&#039;, to make the client rescan the block chain.&lt;br /&gt;
And you&#039;ll be good as new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Erasing Plain Text Wallets==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good practice is to keep at least two wallets, one as a &amp;quot;current account&amp;quot; for everyday transactions and one as a &amp;quot;savings account&amp;quot; where you store the majority of your Bitcoins.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;savings account&amp;quot; wallet should be backed up in encrypted form only and all plaintext copies of this wallet should be erased. In case someone gains unauthorised access to your computer (either by physically stealing it or by exploiting a system vulnerability via the internet), they will only be able to spend the coins in your &amp;quot;current account&amp;quot; wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most operating systems, including Windows, Linux, and Mac OS X, simply deleting a wallet.dat file will &#039;&#039;not&#039;&#039; generally destroy it. It is likely that advanced tools can still be used to recover the wallet.dat file, even after it has been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Linux &#039;&#039;&#039;shred&#039;&#039;&#039; command can be used to overwrite the wallet file with random data prior to deleting; this particular copy of the file will then be practically impossible to recover.  Using shred (and similar tools on Windows) however does not guarantee that still other copies don&#039;t exist somewhere hidden on your HD. That will depend on your system configuration and what packages you have installed. Some system restore and backup tools, for instance, create periodic snapshots of your  filesystem, duplicating your wallet.dat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Windows, the built-in command &#039;&#039;cipher /w&#039;&#039; will shred all previously-deleted files. [http://www.cylog.org/utilities/cybershredder.jsp CyberShredder] can securely deleted individual files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==eWallet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storing bitcoins with an [[eWallet]] provider incurs risks as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Data directory]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joozero</name></author>
	</entry>
</feed>