<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en.bitcoin.it/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Finway</id>
	<title>Bitcoin Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.bitcoin.it/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Finway"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/wiki/Special:Contributions/Finway"/>
	<updated>2026-05-12T06:52:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=28007</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=28007"/>
		<updated>2012-06-20T09:42:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Finway: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**cn: 可用服务器&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**cn: 金额&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**cn: 余额&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**cn: 取消&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**cn: 清除&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**cn: 联系方式&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**cn: 确认密码&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
**cn: 连接到&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**cn: 新建&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**cn: 说明&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau portefeuille, ou bien restaurer un portefeuille existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**cn: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
**cn: 同样的，您的钱包种子可以用下面的句子恢复&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**cn: 错误&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用&lt;br /&gt;
*Fee per tx. input&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**cn: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 冻结&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**cn: Gap limit&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**cn: 历史&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**cn: 无法解码&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码不对&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**cn: 金额不对&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
**cn: 比特币地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用不对&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**cn: 内容不对&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**cn: 标签&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**cn: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**cn: 消息&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**cn: 新建&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**cn: 新建联系人&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**cn: 新密码&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**cn: 没有种子&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**cn: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**cn: 无连接&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Ungenügendes Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**cn: 余额不足&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**cn: 确认&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**cn: 密码不符&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**cn: 支付给&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**cn: 已支付。&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**cn: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre portefeuille, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre portefeuille.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**cn: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**cn: 协议&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**cn: 二维码&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**cn: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
**cn: 接收&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
**cn: 恢复&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**cn: 保存&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**cn: 种子&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**cn: 种子或者句子&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**cn: 发送&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**cn: 服务器&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**cn: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**cn: 同步中...&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**cn: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**cn: 交易详情&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
**cn: 交易&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 交易&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**vi:Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**cn: 显示二维码&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**sl:Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**cn: 公告&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**cn: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**cn: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**cn: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**cn: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
*Zeros displayed after decimal point&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**cn: 小数点后的位数&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Finway</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=28006</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=28006"/>
		<updated>2012-06-20T09:41:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Finway: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**cn: 可用服务器&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**cn: 金额&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**cn: 余额&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**cn: 取消&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**cn: 清除&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**cn: 联系方式&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**cn: 确认密码&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
**cn: 连接到&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**cn: 新建&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**cn: 说明&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau portefeuille, ou bien restaurer un portefeuille existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**cn: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
**cn: 同样的，您的钱包种子可以用下面的句子恢复&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**cn: 错误&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用&lt;br /&gt;
*Fee per tx. input&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**cn: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 冻结&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**cn: Gap limit&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**cn: 历史&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**cn: 无法解码&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码不对&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**cn: 金额不对&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
**cn: 比特币地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用不对&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**cn: 内容不对&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**cn: 标签&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**cn: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**cn: 消息&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**cn: 新建&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**cn: 新建联系人&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**cn: 新密码&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**cn: 没有种子&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**cn: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**cn: 无连接&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Ungenügendes Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**cn: 余额不足&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**cn: 确认&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**cn: 密码不符&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**cn: 支付给&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**cn: 已支付。&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**cn: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre portefeuille, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre portefeuille.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**cn: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**cn: 协议&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**cn: 二维码&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**cn: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
**cn: 接收&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
**cn: 恢复&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**cn: 保存&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**cn: 种子&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**cn: 种子或者句子&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**cn: 发送&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**cn: 服务器&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**cn: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**cn: 同步中...&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**cn: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**cn: 交易详情&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 交易&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**vi:Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**cn: 显示二维码&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**sl:Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**cn: 公告&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**cn: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**cn: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**cn: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**cn: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
*Zeros displayed after decimal point&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**cn: 小数点后的位数&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Finway</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=27990</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=27990"/>
		<updated>2012-06-19T14:54:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Finway: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**cn: 可用服务器&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**cn: 金额&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**cn: 余额&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**cn: 取消&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**cn: 清除&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**cn: 联系方式&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**cn: 确认密码&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**cn: 连接到&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**cn: 说明&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau portefeuille, ou bien restaurer un portefeuille existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**cn: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**cn: 错误&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用&lt;br /&gt;
*Fee per tx. input&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**cn: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 冻结&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**cn: Gap limit&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**cn: 历史&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**cn: 无法解码&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码不对&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**cn: 金额不对&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用不对&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**cn: 内容不对&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**cn: 标签&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**cn: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**cn: 消息&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**cn: 新闻&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**cn: 新建联系人&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**cn: 新密码&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**cn: 没有种子&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**cn: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**cn: 无连接&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Ungenügendes Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**cn: 余额不足&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**cn: 确认&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**cn: 密码不符&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**cn: 支付给&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**cn: 已支付。&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**cn: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre portefeuille, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre portefeuille.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**cn: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**cn: 协议&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**cn: 二维码&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**cn: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
接收&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
恢复&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**cn: 保存&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**cn: 种子&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**cn: 种子或者句子&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**cn: 发送&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**cn: 服务器&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**cn: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**cn: 同步中...&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**cn: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**cn: 交易详情&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 交易&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**vi:Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**cn: 显示二维码&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**sl:Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**cn: 公告&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**cn: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**cn: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**cn: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**cn: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
*Zeros displayed after decimal point&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**cn: 小数点后的位数&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Finway</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=27989</id>
		<title>Electrum/Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.bitcoin.it/w/index.php?title=Electrum/Translation&amp;diff=27989"/>
		<updated>2012-06-19T14:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Finway: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The goal of this page is to let wiki users create internationalized versions of Electrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To generate language files from this page, use the &#039;mki18n.py&#039; script distributed with Electrum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Active Servers&lt;br /&gt;
**sl: Aktivni strežniki&lt;br /&gt;
**de: Aktive Server&lt;br /&gt;
**vi: máy chủ hoạt động&lt;br /&gt;
**fr: Serveurs actifs&lt;br /&gt;
**ru: Активные сервера&lt;br /&gt;
**cn: 可用服务器&lt;br /&gt;
*Address&lt;br /&gt;
**sl: Naslov&lt;br /&gt;
**de: Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ&lt;br /&gt;
**fr: Adresse&lt;br /&gt;
**ru: Адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址&lt;br /&gt;
*Amount&lt;br /&gt;
**sl: Znesek&lt;br /&gt;
**de: Betrag&lt;br /&gt;
**vi: số tiền&lt;br /&gt;
**fr: Montant&lt;br /&gt;
**ru: Количество&lt;br /&gt;
**cn: 金额&lt;br /&gt;
*Balance&lt;br /&gt;
**sl: Stanje&lt;br /&gt;
**de: Guthaben&lt;br /&gt;
**vi: Tình trạng&lt;br /&gt;
**fr: Solde&lt;br /&gt;
**ru: Баланс&lt;br /&gt;
**cn: 余额&lt;br /&gt;
*Cancel&lt;br /&gt;
**de: Abbrechen&lt;br /&gt;
**fr: Annuler&lt;br /&gt;
**ru: Отмена&lt;br /&gt;
**cn: 取消&lt;br /&gt;
*Clear&lt;br /&gt;
**de: Löschen&lt;br /&gt;
**fr: Effacer&lt;br /&gt;
**ru: Очистить&lt;br /&gt;
**cn: 清除&lt;br /&gt;
*Contacts&lt;br /&gt;
**de: Kontakte&lt;br /&gt;
**fr: Contacts&lt;br /&gt;
**ru: Контакты&lt;br /&gt;
**cn: 联系方式&lt;br /&gt;
*Confirm Password&lt;br /&gt;
**de: Passwort bestätigen&lt;br /&gt;
**fr: Confirmer mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Подтверждение пароля&lt;br /&gt;
**cn: 确认密码&lt;br /&gt;
*Connect to&lt;br /&gt;
**ru: Подключение к&lt;br /&gt;
*Create&lt;br /&gt;
**de: Erzeugen&lt;br /&gt;
**fr: Créer&lt;br /&gt;
**ru: Создать&lt;br /&gt;
**cn: 连接到&lt;br /&gt;
*Description&lt;br /&gt;
**sl: Opis&lt;br /&gt;
**de: Beschreibung&lt;br /&gt;
**vi: Mô tả&lt;br /&gt;
**fr: Description&lt;br /&gt;
**ru: Описание&lt;br /&gt;
**cn: 说明&lt;br /&gt;
*Do you want to create a new wallet, or to restore an existing one?&lt;br /&gt;
**sl: Želite kreirati novo denarnico ali obnoviti obstoječo?&lt;br /&gt;
**de: Soll eine neue Geldbörse erstellt, oder eine existierende wiederhergestellt werden?&lt;br /&gt;
**fr: Voulez-vous créer un nouveau portefeuille, ou bien restaurer un portefeuille existant?&lt;br /&gt;
**vi: Bạn có muốn tạo 1 ví mới, hay khôi phục lại cái cũ?&lt;br /&gt;
**ru: Вы желаете создать новый кошелек или восстановить уже существующий?&lt;br /&gt;
**cn: 您想要创建一个新的钱包，还是从备份中恢复?&lt;br /&gt;
*Equivalently, your wallet seed can be stored and recovered with the following mnemonic code&lt;br /&gt;
**vi: Tương đương, hạt giống ví của bạn có thể được lưu trữ và thu hồi với mã ghi nhớ sau đây&lt;br /&gt;
**ru: Это означает, что ваш кошелек может быть сохранен и восстановлен с помощью следующего мнемонического кода&lt;br /&gt;
*Error&lt;br /&gt;
**sl: Napaka&lt;br /&gt;
**de: Fehler&lt;br /&gt;
**fr: Erreur&lt;br /&gt;
**vi: Lỗi&lt;br /&gt;
**ru: Ошибка&lt;br /&gt;
**cn: 错误&lt;br /&gt;
*Fee&lt;br /&gt;
**sl: Provizija&lt;br /&gt;
**de: Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí&lt;br /&gt;
**fr: Frais&lt;br /&gt;
**ru: Комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用&lt;br /&gt;
*Fee per tx. input&lt;br /&gt;
**vi: Phí trên tx , nhập vào.&lt;br /&gt;
**cn: 每笔交易输入(tx input)的费用&lt;br /&gt;
*Freeze&lt;br /&gt;
**fr: Bloquer&lt;br /&gt;
**de: Sperren&lt;br /&gt;
**vi: Đóng băng&lt;br /&gt;
**ru: Заблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 冻结&lt;br /&gt;
*Gap limit&lt;br /&gt;
**vi: Khoảng cách giới hạn.&lt;br /&gt;
**cn: Gap limit&lt;br /&gt;
*Here are the settings of your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Tukaj so nastavitve tvoje denarnice.&lt;br /&gt;
**de: Hier sind die Einstellungen der Geldbörse. &lt;br /&gt;
**vi: Các cài đặt với ví của bạn.&lt;br /&gt;
**ru: Настройки вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 这是您的钱包设置选项&lt;br /&gt;
*History&lt;br /&gt;
**de:Auszug&lt;br /&gt;
**fr:Historique&lt;br /&gt;
**sl:Zgodovina&lt;br /&gt;
**vi:Lịch sử&lt;br /&gt;
**ru: История&lt;br /&gt;
**cn: 历史&lt;br /&gt;
*I cannot decode this&lt;br /&gt;
**sl:Ne morem dekodirati.&lt;br /&gt;
**de:Kann nicht entschlüsseln.&lt;br /&gt;
**vi: Tôi không thể giải mã được nó.&lt;br /&gt;
**ru: Не получается раскодировать&lt;br /&gt;
**cn: 无法解码&lt;br /&gt;
*Incorrect Password&lt;br /&gt;
**sl: Nepravilno geslo&lt;br /&gt;
**de: Ungültiges Passwort&lt;br /&gt;
**vi: Sai mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Не верный пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码不对&lt;br /&gt;
*Invalid Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Adresse&lt;br /&gt;
**fr: Addresse invalide&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса&lt;br /&gt;
**cn: 地址不对&lt;br /&gt;
*Invalid Amount&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven znesek&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Betrag &lt;br /&gt;
**fr: Montant invalide&lt;br /&gt;
**vi: Số tiền không hợp lệ&lt;br /&gt;
**ru: Не верный объем&lt;br /&gt;
**cn: 金额不对&lt;br /&gt;
*Invalid Bitcoin Address&lt;br /&gt;
**sl: Neveljaven Bitcoin naslov&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Bitcoin-Adresse&lt;br /&gt;
**vi: Địa chỉ Bitcoin không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верные адреса Bitcoin&lt;br /&gt;
*Invalid Fee&lt;br /&gt;
**sl: Neveljavna provizija&lt;br /&gt;
**de: Ungültige Gebühr&lt;br /&gt;
**vi: Phí không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верная комиссия&lt;br /&gt;
**cn: 费用不对&lt;br /&gt;
*Invalid value&lt;br /&gt;
**sl: Napačna vrednost&lt;br /&gt;
**de: Ungültiger Wert&lt;br /&gt;
**vi: Giá trị không hợp lệ.&lt;br /&gt;
**ru: Не верное значение&lt;br /&gt;
**cn: 内容不对&lt;br /&gt;
*Label&lt;br /&gt;
**sl: Oznaka&lt;br /&gt;
**de: Bezeichnung&lt;br /&gt;
**vi: Nhãn&lt;br /&gt;
**ru: Метка&lt;br /&gt;
**cn: 标签&lt;br /&gt;
*Leave these fields empty if you want to disable encryption.&lt;br /&gt;
**sl: Pusti prazna polja za ukinitev enkripcije.&lt;br /&gt;
**de: Diese Felder zur Deaktivierung der Verschlüsselung leerlassen.&lt;br /&gt;
**vi: Để trống những trường này nếu bạn muốn vô hiệu hoá bảo mật.&lt;br /&gt;
**ru: Оставьте эти поля пустыми, если вам нужно отключить шифрование&lt;br /&gt;
**cn: 如果不想加密，请保持此内容不变&lt;br /&gt;
*Message&lt;br /&gt;
**sl: Sporočilo&lt;br /&gt;
**de: Nachricht&lt;br /&gt;
**vi: Tin nhắn.&lt;br /&gt;
**ru: Сообщение&lt;br /&gt;
**cn: 消息&lt;br /&gt;
*New&lt;br /&gt;
**sl: Novo&lt;br /&gt;
**de: Neu&lt;br /&gt;
**vi: Tin mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый&lt;br /&gt;
**cn: 新闻&lt;br /&gt;
*New Contact&lt;br /&gt;
**sl: Nov kontakt&lt;br /&gt;
**vi: Liên lạc mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый контакт&lt;br /&gt;
**cn: 新建联系人&lt;br /&gt;
*New Password&lt;br /&gt;
**sl: Novo geslo&lt;br /&gt;
**de: Neues Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Nouveau mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu mới.&lt;br /&gt;
**ru: Новый пароль&lt;br /&gt;
**cn: 新密码&lt;br /&gt;
*No seed&lt;br /&gt;
**vi: không có hạt giống&lt;br /&gt;
**cn: 没有种子&lt;br /&gt;
*No transactions found for this seed&lt;br /&gt;
**vi: không tìm thấy giao dịch với hạt giống này.&lt;br /&gt;
**ru: Для этого seed не обнаружены транзакции&lt;br /&gt;
**cn: 没有找到与该种子关联的交易&lt;br /&gt;
*Not connected&lt;br /&gt;
**sl: Niste povezani&lt;br /&gt;
**de: Nicht verbunden&lt;br /&gt;
**vi: Chưa kết nối.&lt;br /&gt;
**ru: Нет соединения&lt;br /&gt;
**cn: 无连接&lt;br /&gt;
*Not enough funds&lt;br /&gt;
**sl: Premalo sredstev&lt;br /&gt;
**de: Ungenügendes Gutaben&lt;br /&gt;
**vi: Không đủ kinh phí&lt;br /&gt;
**ru: Не достаточно средатв&lt;br /&gt;
**cn: 余额不足&lt;br /&gt;
*OK&lt;br /&gt;
**sl: V redu&lt;br /&gt;
**de: OK&lt;br /&gt;
**vi: Đồng ý.&lt;br /&gt;
**cn: 确认&lt;br /&gt;
*Password&lt;br /&gt;
**sl:Geslo&lt;br /&gt;
**de:Passwort&lt;br /&gt;
**fr: Mot de passe&lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu.&lt;br /&gt;
**ru: Пароль&lt;br /&gt;
**cn: 密码&lt;br /&gt;
*Passwords do not match&lt;br /&gt;
**sl: Gesli se ne ujemata&lt;br /&gt;
**de: Passwörter stimmen nicht überein &lt;br /&gt;
**vi: Mật khẩu không trùng nhau.&lt;br /&gt;
**ru: Пароли не совпадают&lt;br /&gt;
**cn: 密码不符&lt;br /&gt;
*Pay to&lt;br /&gt;
**sl: Prejemnik&lt;br /&gt;
**vi: Trả cho.&lt;br /&gt;
**fr: Payer à&lt;br /&gt;
**ru: Получатель&lt;br /&gt;
**cn: 支付给&lt;br /&gt;
*Payment sent.&lt;br /&gt;
**sl: Nakazilo je poslano.&lt;br /&gt;
**vi: Thanh toán gửi.&lt;br /&gt;
**fr: Paiement envoyé.&lt;br /&gt;
**ru: Платеж отправлен.&lt;br /&gt;
**cn: 已支付。&lt;br /&gt;
*Please choose a password to encrypt your wallet keys.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vpišite geslo za enkripcijo vaše denarnice.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn mật khẩu để bảo mật khoá cho ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите пароль для шифрования секретных ключей вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入密码，对钱包密钥进行加密。&lt;br /&gt;
*Please choose a server.&lt;br /&gt;
**sl: Prosim izberite željeni strežnik.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng chọn máy chủ.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez choisir un serveur.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, выберите сервер.&lt;br /&gt;
**cn: 请选择服务器。&lt;br /&gt;
*Please enter your password&lt;br /&gt;
**sl: Prosim vnesite geslo&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng điền mật khẩu &lt;br /&gt;
**fr: Veuillez entrer votre mot de passe&lt;br /&gt;
**ru: Пожалкйста, введите ваш пароль&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的密码&lt;br /&gt;
*Please enter your wallet seed or the corresponding mnemonic list of words, and the gap limit of your wallet.&lt;br /&gt;
**vi: Xin vui lòng nhập hạt giống ví của bạn hoặc một danh sách từ dễ nhớ , và giới hạn khoảng cách ví của bạn.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez saisir la graine de votre portefeuille, ou bien le code mnémonique correspondant, ainsi que la limite d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
**ru: Пожалуйста, укажите seed вашего кошелька или соответствующий список мнемонических слов и gap limit для вашего кошелька.&lt;br /&gt;
**cn: 请输入您的钱包种子或者对应的句子，和钱包的间隔限制(gap limit)。&lt;br /&gt;
*Please keep it in a safe place; if you lose it, you will not be able to restore your wallet.&lt;br /&gt;
**sl: Hranite ga na varnem mestu; v primeru izgube obnova denarnice ne bo možna.&lt;br /&gt;
**vi: Vui lòng giữ chúng ở 1 nơi an toàn; Nếu mất, bạn sẽ không thể phục hồi lại ví.&lt;br /&gt;
**fr: Veuillez la conserver en lieu sûr. Si vous perdez cette information, vous ne serez plus en mesure de restaurer votre portefeuille.&lt;br /&gt;
**ru: Пожауйста, храните его в безопасном месте. Если вы потеряете его, то вы не сможете восстановить ваш кошелек.&lt;br /&gt;
**cn: 请将它保存在安全场所；如果丢失，您将无法恢复您的钱包。&lt;br /&gt;
*Protocol&lt;br /&gt;
**de: Protokol&lt;br /&gt;
**fr: Protocole&lt;br /&gt;
**sl: Protokol&lt;br /&gt;
**vi: Giao thức.&lt;br /&gt;
**ru: Протокол&lt;br /&gt;
**cn: 协议&lt;br /&gt;
*QR&lt;br /&gt;
**sl: QR&lt;br /&gt;
**vi: QR&lt;br /&gt;
**fr: Code QR&lt;br /&gt;
**cn: 二维码&lt;br /&gt;
*QR code saved to file&lt;br /&gt;
**sl: QR koda je shranjena v datoteko&lt;br /&gt;
**vi: mã QR đã được lưu vào tệp tin.&lt;br /&gt;
**ru: QR-code сохранен в файл&lt;br /&gt;
**cn: 将二维码保存到文件&lt;br /&gt;
*Receive&lt;br /&gt;
**de: Empfangen&lt;br /&gt;
**fr: Recevoir&lt;br /&gt;
**sl: Prejmi&lt;br /&gt;
**vi: Nhận&lt;br /&gt;
**ru: Получение&lt;br /&gt;
接收&lt;br /&gt;
*Restore&lt;br /&gt;
**de: Wiederherstellen&lt;br /&gt;
**fr: Restaurer&lt;br /&gt;
**ru: Восстановить&lt;br /&gt;
恢复&lt;br /&gt;
*Save&lt;br /&gt;
**sl: Shrani&lt;br /&gt;
**vi: Lưu&lt;br /&gt;
**fr: Sauvegarder&lt;br /&gt;
**ru: Сохранить&lt;br /&gt;
**cn: 保存&lt;br /&gt;
*Seed&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống. &lt;br /&gt;
**fr: Graine&lt;br /&gt;
**cn: 种子&lt;br /&gt;
*Seed or mnemonic&lt;br /&gt;
**vi: Hạt giống hoặc ghi nhớ&lt;br /&gt;
**fr: Graine ou code mnémotechnique&lt;br /&gt;
**cn: 种子或者句子&lt;br /&gt;
*Send&lt;br /&gt;
**de: Senden&lt;br /&gt;
**fr: Envoyer&lt;br /&gt;
**sl: Pošlji&lt;br /&gt;
**vi: Gửi&lt;br /&gt;
**ru: Отправка&lt;br /&gt;
**cn: 发送&lt;br /&gt;
*Server&lt;br /&gt;
**fr: Serveur&lt;br /&gt;
**ru: Сервер&lt;br /&gt;
**cn: 服务器&lt;br /&gt;
*Server not ready&lt;br /&gt;
**sl: Strežnik ni pripravljen&lt;br /&gt;
**vi: Máy chủ chưa sẵn sàng.&lt;br /&gt;
**fr: Serveur pas prêt&lt;br /&gt;
**ru: Сервер не готов&lt;br /&gt;
**cn: 服务器未准备好&lt;br /&gt;
*Synchronizing...&lt;br /&gt;
**sl: Sinhroniziram...&lt;br /&gt;
**vi: Đang đồng bộ...&lt;br /&gt;
**fr: Synchronisation...&lt;br /&gt;
**ru: Синхронизация...&lt;br /&gt;
**cn: 同步中...&lt;br /&gt;
*To disable wallet encryption, enter an empty new password.&lt;br /&gt;
**vi: Để vô hiệu hoá bảo mật ví , điền 1 mật khẩu rỗng mới.&lt;br /&gt;
**fr: Pour désactiver la protection, laissez vide le champ &#039;nouveau mot de passe&#039;&lt;br /&gt;
**ru: Для отключения шифрования кошелька задайте новый пароль пустым.&lt;br /&gt;
**cn: 如不需要加密，请输入空密码&lt;br /&gt;
*Transaction Details&lt;br /&gt;
**sl: Podrobnosti transakcije&lt;br /&gt;
**vi: Thông tin giao dịch.&lt;br /&gt;
**fr: Détails de la transaction.&lt;br /&gt;
**ru: Подробности по транзакции.&lt;br /&gt;
**cn: 交易详情&lt;br /&gt;
*Tx&lt;br /&gt;
**vi: tx&lt;br /&gt;
*Unfreeze&lt;br /&gt;
**vi: Mở đóng băng.&lt;br /&gt;
**fr: Débloquer&lt;br /&gt;
**ru: Разблокировать&lt;br /&gt;
**cn: 交易&lt;br /&gt;
*View as QR Code&lt;br /&gt;
**vi:Xem dưới dạng mã QR&lt;br /&gt;
**fr: Afficher en tant que code QR&lt;br /&gt;
**ru: Отобразить в виде QR-кода&lt;br /&gt;
**cn: 显示二维码&lt;br /&gt;
*Wall&lt;br /&gt;
**sl:Oglasna deska&lt;br /&gt;
**vi: Tường.&lt;br /&gt;
**fr: Mur&lt;br /&gt;
**cn: 黑板&lt;br /&gt;
*Wallet file not found.&lt;br /&gt;
**sl: Datoteka denarnice ni najdena.&lt;br /&gt;
**vi: tệp tin ví không tìm thấy.&lt;br /&gt;
**ru: Кошелек не обнаружен.&lt;br /&gt;
**cn: 找不到钱包文件。&lt;br /&gt;
*Your wallet generation seed is&lt;br /&gt;
**vi: Thế hệ ví của bạn là&lt;br /&gt;
**ru: Seed вашего кошелька&lt;br /&gt;
**cn: 您钱包的生成种子是&lt;br /&gt;
*Your wallet is encrypted. Use this dialog to change your password.&lt;br /&gt;
**vi: Ví của bạn đã được bảo mật. Sử dụng hộp hội thoại này để thay đổi mật khẩu.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille est encrypté. Utilisez ce dialogue pour modifier votre mot de passe.&lt;br /&gt;
**ru: Ваш кошелек зашифрован. Используйте это диалоговое окно для смены пароля.&lt;br /&gt;
**cn: 您的钱包已加密。您可以在这里修改密码。&lt;br /&gt;
*Your wallet keys are not encrypted&lt;br /&gt;
**vi: Khoá ví của bạn chưa được bảo mật.&lt;br /&gt;
**fr: Votre portefeuille n&#039;est pas encrypté.&lt;br /&gt;
**ru: Ваши ключи в кошельке не зашифрованы.&lt;br /&gt;
**cn: 钱包未加密。&lt;br /&gt;
*Zeros displayed after decimal point&lt;br /&gt;
**sl: Število decimalk&lt;br /&gt;
**vi: Số không hiển thị sau dấu thập phân.&lt;br /&gt;
**fr: Zéros affichés après la virgule.&lt;br /&gt;
**ru: Количество десятичных нулей, отображаемых после запятой&lt;br /&gt;
**cn: 小数点后的位数&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Finway</name></author>
	</entry>
</feed>